Thanatological Revenants (2024)

LIVES AND DEATHS OF WERTHER: Interpretation, Translation, and Adaptation in Europe and East Asia

Johannes Kaminski

Published:

2023

Print ISBN:

9780197267554

Contents

  • < Previous chapter
  • Next chapter >

LIVES AND DEATHS OF WERTHER: Interpretation, Translation, and Adaptation in Europe and East Asia

Johannes Kaminski

Chapter

Johannes Kaminski

Pages

161–219

  • Published:

    December 2023

Cite

Kaminski, Johannes, 'Thanatological Revenants', LIVES AND DEATHS OF WERTHER: Interpretation, Translation, and Adaptation in Europe and East Asia (Oxford, 2023; online edn, British Academy Scholarship Online, 23 May 2024), https://doi.org/10.5871/bacad/9780197267554.003.0005, accessed 28 May 2024.

Close

Search

Close

Search

Advanced Search

Search Menu

Abstract

Chapter 4 takes the death-fixated dimension of Werther at face value and asks: what if life is not worth living? After the text’s initial damnation by church authorities already highlighted the novel’s problematic attitude to life-sustenance, two critics of the interwar period, Heinrich August Korff (1923) and Kamei Katsuichirō (1937) put forward the first affirmative interpretations of the thanatological dimension in Werther, portraying the protagonist as an upright man who embarks on a quest to defy the outrageous limitations experienced by the modern subject. On a conceptual level, Arthur Schopenhauer’s and Sigmund Freud’s elaborations on the human death drive as well as contemporary anti-natalism highlight the validity of this frame of interpretation. In French Werther adaptations, world-weary protagonists as featured in Chateaubriand’s René (1801), Senancour’s Obermann (1804) and Constant’s Adolphe (1816) transcend the level of individual pathology and adapt Goethe’s text to an age in which the increasing aspirations of the individual clash with the disappointments of reality. Central to modern Japanese letters, Sōseki Natsume’s Kokoro (心, 1914) and Dazai Osamu’s No Longer Human (人間失格 Ningen Shikkaku, 1948) portray suicide as an ambiguous act that oscillates between virtue and egotism.

Keywords: Freud, Schopenhauer, Soseki, Pessimism, Alienation, suicide

Subject

Literature Literary Studies (Fiction, Novelists, and Prose Writers) Translation and Interpretation

In Werther, the protagonist’s death coincides with the novel’s narrative conclusion. During the last hour of Christmas Eve, as two pistols lie ready on his writing desk, he jots down his final words: ‘They are loaded – the clock strikes twelve. So be it! Charlotte! Charlotte, farewell, farewell!’ (L 86). Demonstrating outstanding restraint, the narrator packs the final events into a single page, including the gritty detail of Werther’s protruding brains and his denied burial on hallowed ground. Despite the coincidence between the ends of the narrative and the protagonist’s lifeline, to claim that Werther’s suicide also marks the culmination of his inner development, a happy ending of sorts, departs considerably from contemporary academic reading habits. Is it possible to conceive of him as a man who positively embraces his own demise rather than as someone who simply succumbs to a sad fate?

This chapter unearths the death-fixated aspects of Werther and Wertherian literature. To emphasise their discursive embeddedness, it seems advisable to speak of ‘thanatological’ literature instead of their death fixation, a term that highlights subjective and pathological impulses. When thanatos, the Ancient Greek term for ‘death’ in the broadest sense, encounters the logos, designating ‘reason’ and cognition, profound meditations on the human condition follow. When the ideals of modern love connect with morbid themes such as self-destruction, incest and murder, the great project of modernity, the realisation of freedom and the pursuit of happiness, appear as ill-fated strategies that only exacerbate man’s miserable lot. Arguably, the prospect of salvation through romantic love, which only became common currency in the late 18th century, exposes the individual to greater peril than a morality designed to dismiss the worldly realm as deceptive and ultimately disappointing. The heroes of sentimentalism suspend the advice issued by Stoic and Christian treatises for centuries, warning against worldly sources of delight, for they should be treated like ‘an earthen pot […], or a glass cup, that when it has been broken, you may remember what it was, and may not be troubled’.1 Romantic love means to do the exact opposite: to place all one’s hopes in that fragile ‘earthen pot’. The tangible risk is that the destructive aspects of love undermine its uplifting effects – a mechanism that texts such as Werther perfectly illustrate.

Moving beyond prescriptive notions of how individuals should reign in their passions, post-Wertherian literature is unafraid to address the allure of death. This dimension of the text reiterates the crushing realisation that non-being could be preferable to being, after all. Or, as Oedipus famously laments in Sophocles’ Oedipus at Colonus (401 bce): ‘Not to be born at all / Is best, far best that can befall.’2 Such classic references, invoked across the ages,3 clash with the life-affirming consensus of modern societies where cases such as Werther’s are dismissed as pathological; after all, his actions go against what Christopher Belshaw considers in rather abstract terms the ‘widespread and natural tendency to link life and value, death and disvalue’.4 Instead of treating death-fixated Wertherian texts from a moral perspective that objects to world-weariness as such, the present chapter takes them at face value and takes their sinister line of thinking seriously: what if life is not worth living?

The chapter first addresses scholars’ reactions to the thanatological musings in Werther’s letters. After a review of rare instances of death-affirmative Werther criticism in early 20th-century Germany and Japan, such arguments are placed within wider philosophical discussions on the human death drive, including the thought of Arthur Schopenhauer and Sigmund Freud. The aim of this conceptual digression is to lend more credibility to a segment of the Werther nursery that is too easily dismissed as excessive and bizarre. Equipped with a suitable framework to detect the thanatological underpinnings of Wertherian literature, the argument then moves to an analysis of the five rewritings of Goethe’s book. As in the case of revolutionary rewritings, they appeared outside the German context. The first strand of death-fixated reinterpretations emerges from the text’s hypertextual transformations and transcodings in French Romanticism, including in Chateaubriand’s René (1801), Étienne Pivert de Senancour’s Obermann (1804) and Benjamin Constant’s Adolphe (1816). Here, death is the unflinching answer to the individual’s frustrated quest for romantic love. Death fixation also comes to the fore in Japanese letters during the early 20th century, as in Sōseki Natsume’s Kokoro (心, 1914) and Dazai Osamu’s post-war classic No Longer Human (人間失格 Ningen Shikkaku, 1948). As in the preceding chapter, the heterogeneity of this corpus raises the question of the texts’ comparability. Again, Werther-inspired prose follows familiar stylistic patterns, including a commitment to subjective articulation, as seen in diaries, letters and memoirs. In contrast to the discussed revolutionary novels, thanatological rewritings, owing to their fatalistic worldviews, do not occupy an equally central position in the respective literary histories. Although the Wertherian hero reappears alongside his preference for contemplating suicide, he differs substantially from the troubled characters who also despair of humanity and life, and who occupy a more central position within world literature. In contrast to Thomas Hardy’s Jude the Obscure (1894–5), a Werther may suffer from financial and sexual constraints but never exhibits an affirmative view of a cultural and intellectual Parnassus like Christminster. Other than Emma in Gustave Flaubert’s Madame Bovary (1856/1857), who also suffers from a break-up and eventually takes her own life, the Wertherian perspective forces the reader to consider the protagonist’s inner perspective – without flashes of irony. And in contrast to Kochan in Mishima Yukio’s Confessions of a Mask (仮面の告白 Kamen no Kokuhaku, 1949), the most iconic Japanese thanatological novel, a Werther infallibly conforms to the norms of heterosexual love and is spared direct confrontation with the destruction of war.

This sprawling history of rewritings helps unearth strata of meaning in Werther that have disappeared amid the canonisation of the text. To reclaim a Werther who willingly embraces death means to undo this process. This chapter approaches the corpus to answer the following questions: are the findings of thanatological Werther criticism compatible with the novel’s subsequent transformations in French and Japanese literature? Do theoretical reflections on the death drive refine the reader’s judgement of its representations in narrative? What is the point of drawing on the Werther model when well-established equivalents, usually sourced from religious or ancient wisdom, articulate analogous tropes of transience?

Werther’s denied agency

In principle, to highlight Werther’s death drive is to make a trivial observation. From the onset, Werther’s letters are imbued with references to the vanity of existence. As early as 16 July 1771, the young man feels ‘like shooting a bullet into my head’ (L 27). One month later, he playfully holds the muzzle of a gun against his forehead, defending suicide as a glorious alternative to living in oppression. Even during his happy days of self-contentment, his thinking gravitates towards death. For scholars, the bone of contention is the level of lucidity that readers can – or should – attribute to his actions. He is commonly taken for a fool who carelessly indulges in harmful thoughts and unwittingly finds himself caught in a dead end. But alternatively, one can also perceive him as a radical human being who, unable to accept the frustration of his goals and desires, consciously accelerates his own demise.

In the existing scholarship, Werther’s self-aware comment on 8 August 1771 often serves as a touchstone to gauge his lucidity. The letter marks his decision to depart from Wahlheim in reaction to Albert’s return, an occasion on which he reflects on his deteriorating state of mind:

Today I found my diary, which I have neglected for some time, and I am amazed how deliberately I have entangled myself step by step. To have recognized my situation so clearly, and yet to have acted like a child! Even now I see it all plainly, and yet seem to have no thought of acting more wisely (L 31).

Regrettably, this diary is not included in the book. The passage itself gave rise to two different interpretations. According to Dieter Welz, the letter is of less psychological than editorial significance. Forming part of the amendments that Goethe introduced to the 1787, it manifests the aesthetic trajectory of the rewritten version: the enforcement of greater distance between reader and protagonist.5 Welz’s argument culminates in a firm defence of the first edition’s explosive style, thereby neutralising Werther’s most palpable instance of lucidity as exterior to the novel’s true shape. Meanwhile, other critics took the second edition at face value, reading the added notice as an indication of the protagonist’s inner struggle between head and heart. Accordingly, Werther’s surprise at his diary marks a rare episode of clarity amid general darkness.6 Powerful metaphors such as Werther’s early reference to a ‘noble race of horses that instinctively bite open a vein when they are hot and exhausted’ (L 50) are mere aperçus that emerge at the scene of writing but that disappear seconds later without leaving a trace in his mind. In short, Werther’s authorship erases itself once the ink is dried. Both interpretations choose to ignore his programmatic assertion: ‘Even now I see it all plainly, and yet seem to have no thought of acting more wisely.’ He accepts that he has put himself in a desperate situation but does not intend to change it.

Given critics’ preference to look at Werther through the lens of mature condescension, they also regarded his deliberate indecision as immature or pathological, indicating that he is a perverse person in need of healing. While critics of the 19th century conjured the image of a pathological Werther in order to enforce the edifying appeal of Goethe’s works, this stance, later transformed into an interpretative cliché, which critics reproduced throughout the 20th century. In this vein, Rolf Zimmermann’s 1979 study asserts: ‘Werther himself is the cause of his ills. […] Werther’s frailty is caused not by external affliction, but by his inner constitution.’7 There is nothing heroic about this inner constitution, a stance that Nicholas Boyle would agree on. Since Werther is trapped in a ‘ghastly delusion’, the moral logic of the narrative is straightforward: ‘Werther has lived by feeling and must die by it.’8

In more general terms, criticism has interpreted Werther’s thanatological musings as indications of the protagonist’s ‘mortal disease’ (L 34), a phrase borrowed from Werther’s own musings on the case of a girl who drowned herself.9 The notion of Werther’s ‘mortal disease’ assumes a tacit understanding between author and readers: while both are fully aware of Werther’s unfolding tragedy, he himself is not.10 Although the exploration of the creative exchanges between pathography and literature can yield fascinating results,11 this form of interpretative grafting hardly exhausts the wealth of the text. To dismiss Werther as a sick man raises more questions than it answers. It also completely ignores the text’s most outstanding legacy: its wide popularity, especially among non-German audiences. Why should the sick musings of a fictional man have attracted so much interest across the world, while the work of mature Goethe, with the exception of Faust, barely attracted attention outside academic circles?

Before Goethe had a chance to disseminate his dismissive self-interpretation, Hamburg’s Pastor Goeze called for a ban, arguing that ‘the novel’s sole aim is to cleanse the disgrace from a young hothead who commits suicide by revaluating his misdeed as heroism’.12 Johann August Ernesti, a member of Leipzig’s divinity school, also accused the novel of promoting suicide: ‘This piece of writing is an apology and recommendation of suicide. Composed in a witty and sympathetic manner, it appears particularly dangerous.’13 In criticism, such calls for literary censorship stand accused of lacking aesthetic sensibility; indeed, Goeze’s and Ernesti’s assessments subscribe to a premodern concept of literature that stipulates edification as the primary aim of literary production. In their fanaticism, however, they took Werther’s death fixation more seriously than those critics who sang its praises but effectively neutralised the text’s destructive force.

Tracing Werther’s death drive

Isolated critics in the present, Benjamin Bennett and Michael Gratzke, have considered the possibility that Werther’s actions are lucid through and through – yet both critics remained unconvinced in the end. Meanwhile, two scholars whose work dates from the interwar period, Hermann August Korff and Kamei Katsuichirō, wholeheartedly embraced the idea of a Werther who is fully cognisant of what is happening to him.

According to Bennett, the protagonist consciously manoeuvres himself into self-enslavement. While Werther embodies the modern psychological tendency to explore extremes, he also seeks to escape from the ‘dizzying experience of freedom’. His frequent invocation of fate only serves as ‘an excuse for […] deliberately letting himself go’.14 Werther chooses to die because he embraces one kind of freedom, to die by his own hand, in reaction to another kind of freedom, modern individualism, which causes him to suffer from psychological alienation. This choice places Werther’s aporetic conflict within the discourse of post-Enlightenment disenchantment, a concept discussed by Odo Marquard.15 Ex negativo, Bennett’s interpretation is informed by a questionable assumption: the implication is that Werther would have fared better in more constricting surroundings.

Gratzke also puts forward a cautious appreciation of Werther’s thanatological lucidity. Both his antisocial behaviour and his obsession with Lotte’s image – rather than the woman herself – raise the possibility ‘that behind Werther’s fetishistic obsession […] there is the death drive at work on a much more profound level’. After mentioning this possibility, however, Gratzke backtracks: ‘On closer inspection of the literary text, this does not appear to be the case.’16 Striving to meet his beloved below the benevolent eye of God the Father, his death fixation is levelled out by conventional religious imagery as well as conventional piety. Both Bennett’s and Gratzke’s interpretations ultimately remain unconvinced of Werther’s self-aware demise.

Death as salvation (Korff)

In contrast, the interwar period allowed for a more generous appreciation of the thanatological aspects of Werther. Korff’s four-volume study Spirit of Goethe’s Age (Der Geist der Goethezeit, 1923–53) portrays the poet as the first modern German pagan; after Christianity grew obsolete, goes the argument, Goethe lived up to the task of pioneering a new morality beyond conventional dogma. In Korff’s first instalment, the Sturm und Drang movement is portrayed as a historical rupture: Goethe’s protagonists explore the cartography of a world in which all boundaries and limitations have been thoroughly redrawn. Amid such spiritual rupture, Werther emerges as the mouthpiece of pantheism, understood as the individual’s spontaneous awareness of the Almighty. While this general approach is fairly uncontroversial, it leads Korff to draw highly original conclusions. Accordingly, the protagonist’s affection for Lotte is a metaphor for something more comprehensive: ‘the unhappy love of the soulful man for the world at large, a world that “fails” to satisfy the infinite aspirations of his [i.e. Werther’s] inner God.’17 In Korff’s eyes, Werther prefigures not only Faust, Goethe’s other iconic suicidal hero, but also one of the tenets of German idealism: ‘In Werther, the poet anticipates what the philosopher would later discover in its full transcendental scope in the critique of reason: the worldbuilding power of the subject. What is the world? The world is my imagination.’18 Korff endows Werther’s meditations with a philosophical dignity that is usually withheld from Sturm und Drang characters.

Like most forceful interpretations, Korff’s argument makes ample use of interpretative grafting. The lover’s miserable wailings and the editor’s empathic commentaries fall by the wayside, as the critic endows all conflicting inner tensions with steadfast intention. Werther’s vow, ‘My mind is made up, Charlotte: I am resolved to die!’ (L 73), is seen as consistent with his radical metaphor of self-mutilating horses. In Korff’s study, such snippets are incorporated into an interpretation that stands in opposition not only to the assumption of Werther’s delusional mindset, but also to Bennett’s idea that the protagonist’s death drive represents an escape from modern freedom. Quite the contrary, for Korff, Werther’s renunciation of the world gives evidence of his uncompromising intellectual freedom. Instead of accepting his tragic role as a broken man, he embraces death as salvation from final disappointment, a stance that allows him to emerge as an enlightened victor from the conflict between boundless subjectivity and finite objectivity: ‘Werther’s suicide judges a world full of limitations, one that is unworthy of truly divine life.’19 Unperturbed by Goethe’s fraught relationship with his early literary creation, this analysis puts forward a headstrong defence of Werther as an upright man who wages war against the lowliness of the material world. Korff’s case for Werther inherits one of the most notorious tropes of German idealism, the disjunction between ideal and reality. This Werther could as well be a protagonist in a fanciful novel by Novalis or a comic novella by E. T. A. Hoffmann, in which young men regularly find their expectations of bliss and ecstasy at odds with the iron laws of the everyday world. But while these men can hope to find salvation in transcendence and art, Werther has no prospect of finding an adequate substitute. It remains unclear to what extent Korff believes that Werther’s ‘infinite aspirations’ represent tragic gestures or if he assumes that metaphysical transcendence is in fact attainable.

Within the German context, Korff’s take on Goethe’s novel was idiosyncratic. Despite holding a chair position in Leipzig’s prestigious department of Germanistik between 1925 and 1954 – a curious example of continuous employment in rather eventful years – he could not establish a lasting counternarrative against the pathological or biographic paradigms.20

Beauty in death (Kamei)

Outside Germany, Korff’s work attracted considerable interest, especially in Japan, where, in the 1930s, it was considered exemplary.21 During this period, Japanese scholarly discourse was shaped by intensified intellectual exchange between the newly forged Axis powers. In East Asia, Goethe’s work held the promise to build cross-cultural bridges. Interestingly, this transcultural bond was made possible less by the figure of the mature Goethe, whom Wilhelmine Germany adored, than by the potential of Werther for literary grafting.

According to Stefan Keppler-Tasaki and Seiko Tasaki, the extraordinary side-effect of Goethe’s cross-cultural reception in Japan was ‘the stunning overshadowing of the Goethe image by death, more precisely the obsession with the interconnection of beauty and death in a larger framework of the “suicide nation” self-image’.22 This cross-cultural bridge shows most convincingly in Kimura Kinji’s programmatic essay ‘Goethe in Japan’, published in a journal specifically dedicated to cultural exchange between Axis powers.23 In Japan, where suicide was traditionally conceptualised as a historical act rather than a psychiatric condition,24 literary figures such as Werther and Faust attracted great interest as suicidal role models. As a consequence, Goethe’s characters found themselves in the unexpected company of local icons of ritual suicide, for example Saigō Takamori, the Samurai rebel leader of the late 19th century whose heroism and sense of honour became a fixture in Japanese nationalism.

Kamei Katsuichirō’s Education of Man (人間教育 Ningen kyōiku, 1937) is arguably the most ambitious thanatological interpretation of Werther. In this treatise, the Japanese literary critic assigns to Goethe a central role as an exceptional educator of mankind, who serves not only as a guide for Japan’s future, but also as a mediator to reconsider the country’s glorious past. The entire first chapter is dedicated to Werther, who is characterised as a tormented individual in pursuit of a self-determined transformation from a hapless man into someone who resolutely accepts death. Kamei invokes the possibility of transcendence through death:

When reading Werther today, the book’s fascination appears to lie in his refusal, if not his decisive rejection of reality, in his continuous escape from reality and in his deeply felt sorrow. In fact, such flight from reality is a form of escapism that goes as far as taking revenge on reality without mercy. This can only be found in the epoch of Storm and Stress. Ultimately, this moment signifies one’s surrender to death. Arguably, only young people can uncompromisingly sense that the most beautiful moment of life – that is, love – blossoms in the proximity of death.25

Like Korff, Kamei finds that sentimental love leads the tragic individual into a confrontation between imagination and reality. Since no compromise is possible, the suffering young man’s rebellion culminates in the transcendence of his desires and in an act of revenge against reality. This bleak vision, however, is mollified by the Buddhist undertones that appear in Kamei’s interpretation. His smooth integration of death and ‘the most beautiful moment of life’ is rooted in traditional Japanese aesthetics, where the tragic beauty of transience occupies a special place.26

Furthermore, Kamei presents a hard-nosed assessment of Werther’s life options. Faced with Lotte’s supposed marital misery as the wife of Albert, a more reckless Werther could transgress social conventions by committing adultery or killing Albert. Instead, Werther restrains himself, which leads Kamei to the following judgement: ‘Werther alone wants to be the one who suffers. […] In fact, his love is an act of selflessness.’27 Kamei’s Werther is neither the unhinged pathological young man that German criticism has in mind nor Korff’s pantheistic genius, but a master of self-control. Mindful of his disposition, he accepts that he is too weak to transgress social norms or, alternatively, to accept the task that fate has given him. Kamei cannot detect any moral failings in Werther’s weakness; instead, his passivity is the precondition of a radical insight: ‘Perhaps truth lies in one’s own annihilation.’28 There is no prospect for spiritual salvation but only the immanent beauty of self-murder.

As in Korff’s case, Kamei’s account leaves Werther’s endemic indecision unmentioned, as it would distract from the radical statement articulated in one of his last letters: ‘Yes, Charlotte, why should I not say it? One of us three must go: it shall be Werther’ (L 73). Basing his interpretation mostly on this strong-willed proposition, Kamei finds numerous points of connection with Japanese ideas about worldly transience, notably the thought of Kitamura Tōkoku, an early Romantic Japanese poet who took his life at the age of twenty-five. According to the famous suicide, love culminates not in a lowly physical union but in the spiritual journey of the individual who fails to patch the disjunction between imagination and reality. In line with the idea of Goethe’s presumed compatibility with Japanese thought, Kamei regards Werther as an extension of native poetry, such as that of Kitamura. As in China’s revolutionary rereading of Werther, Japanese grafting implies a highly selective appropriation of the text in dialogue with highly culturalised ideas about life as such.

While Korff’s study remained confined to the realm of historical analysis, Kamei also made a strong case for applying a suicide-affirmative approach to the realm of geopolitics. In 1942, after the outbreak of the Pacific War, Kamei penned a pamphlet titled ‘A Note on Contemporary Spirit’ (現代精神に関する覚書 Gendai seishin ni kansuru oboegak). Here, he attacks the dominant influence of the Anglo-American West on Japan:

I believe that our greatest enemy is that swiftly changing mode of civilization that, ever since the influx of the West’s dying culture of ‘modernity’, has steadily violated the deepest recesses of spirit while producing all manner of daydreams and garrulity. My fear is that all thought might be permeated by this poison and thereby hom*ogenized and mechanized.29

In the vision of Kamei and like-minded Japanese nationalists, the so-called Japanese Spirit (日本精神 Nihon seishin) sets itself apart from the individualism of the Anglo-American world through its emphasis on harmony between the individual and the collective. Kamei’s impulse goes well beyond merely cultivating literary heritage. Instead, he calls for direct action:

These texts [i.e. the literary heritage] teach us that it is only through sacrifice that we can prove what the future will be like. There is nothing so foolish as the delusion that, without dirtying one’s hands, the spirit of the classics will achieve something in the future entirely of its own accord.30

Kamei’s pamphlet recommends a two-fold struggle, one outward and one inward: ‘Externally, the war that we are currently fighting represents the overthrow of British and American Power, while internally it represents the basic cure for the spiritual disease brought about by modern civilization.’31

Although the pamphlet abstains from mentioning Werther, Goethe’s hero enters Kamei’s apotheosis of self-sacrifice as the invisible guest who provides moral support in his quest for a thanatological Japanese national identity. The stated antagonism between a local community-based society and Anglo-American individualism reiterates the idea of a struggle between fundamentally different civilisations, an idea that was also popular among German intellectuals of the time.32 United in their rejection of both Western individualism and materialism, the Axis powers, united in their defence of cultural essentialism, embarked on an existential struggle for cultural survival.33 In Japan, Werther enters the Second World War as a Germano-Japanese role model.

In sum, Korff’s and Kamei’s takes on Werther exhibit the characteristics of conceptual grafting: they connect the protagonist’s inner struggle with an absolutist worldview in which death can serve as an end in itself, thereby endowing him with the kind of spiritual grandeur that critical consensus denies him. They conjure in Werther the idea that his struggle allows him to transcend the everyday world. The Wertherian hero, an exemplary individual, mends the disjunction between the poetic aspirations of the modern era and its limitations amid a prosaic reality.

Genealogy of the Death Drive

Supposing the protagonist is fully cognisant of his predicament, is it possible to isolate Werther’s death drive while avoiding the unattractive aspects of Korff’s and Kamei’s interpretations? After all, it sounds overblown to speak with Korff of Goethe’s post-Christian paganism. Worse still, Kamei’s proto-fascist ideas compromise his enthusiasm for Werther. Can one understand the protagonist’s realisation that he has ‘entangled himself step by step and yet seems to have no thought of acting more wisely’ as a valid reaction towards the unbearable weight of being alive? Since the answer cannot be found in Werther criticism alone, this subchapter will turn to the concept of the death drive as presented by Arthur Schopenhauer and Sigmund Freud. In contrast to Korff’s and Kamei’s contributions, to engage with their works may not bring to light previously ignored material, yet the marginal status of Schopenhauer and specific elements of Freud’s thought underscore the critical prejudices that reproduce, as Belshaw argues, the widespread tendency ‘to link life and value, death and disvalue’. The aim is to better understand the cultural undercurrents that criticism largely rejects but which a group of literary successors have embraced so wholeheartedly.

Even if Korff steers clear of mentioning Schopenhauer explicitly, his mention of ‘[t]‌he world is my imagination’ is a clear nod to the German philosopher. This link is far from self-explanatory and is, with the notable exception of Flávio Rocha de Deus’s study, rarely mentioned in scholarship.34 In The World as Will and Representation (Die Welt als Wille und Vorstellung, 1819/1844), the novel is mentioned alongside Rousseau’s Julie to illustrate a central tenet of Schopenhauer’s philosophy, as the protagonist’s passion is compromised by the blind will that governs all life. When directed at an ephemeral beloved, such supposedly noble feelings only mask a deeper-seated drive: sexual desire as a means to create progeny. Consequently, the novels’ celebration of the mutuality of feelings between two partners infallibly gravitates towards reproductive sex: ‘This is confirmed first of all by the fact that the essential thing is not perhaps mutual affection, but possession, in other words, physical enjoyment. The certainty of the former [i.e. mutuality of feelings], therefore, cannot in any way console us for the want of the latter [i.e. reproductive sex]; on the contrary, in such a situation many a man has shot himself’ (W II, 535). In this light, the death drive results from the denied prospect of fathering a child. The situation is exacerbated when a triumphant third person comes into play:

[T]‌he loss of the beloved through a rival or by death is also for the passionate lover a pain exceeding all others, just because it is of a transcendent nature, in that it not merely affects him as an individual, but attacks him in his essentia aeterna, in the life of the species, into whose special will and service he was summoned. (552, emphasis in the original)

The Werther triangle easily comes to mind. The successful union of Lotte and Werther is thwarted by a successful rival, resulting in Werther joining the ranks of the many men who shoot themselves in reaction to denied fatherhood.

In the light of the novel’s ambivalence regarding the hero’s desire for Lotte, however, it is important not to forget the other possibility that is contained in the novel. Werther’s case is more complex than the denial of fatherhood. Although he dreams of Lotte’s ‘possession’ once (16 July 1771), he commits suicide without having consistently and obsessively desired her. There exists an intimate connecting thread between Goethe’s text and Schopenhauer’s work: the idea of renunciation.

In The World as Will and Representation, Schopenhauer portrays human existence as tied to the will-to-live, even if the world holds nothing but ‘unspeakable pain, the wretchedness and misery of mankind, the triumph of wickedness, the scornful mastery of chance, and the irretrievable fall of the just and the innocent’ (W I, 253). In some people, this experience results in a discovery of the only freedom accessible to humans: resignation. Since Schopenhauer rejects suicide as such,35 he places great faith in sublimated forms of existence to make human existence more bearable. They can be found not only in Indian and Christian philosophy, but also in different forms of art, such as Greek tragedy. Schopenhauer claims that the protagonists of the dramas of Aeschylus, Sophocles and Euripides achieve transcendence by turning their backs on the force of life itself:

It is the antagonism of the will with itself which is here most completely unfolded at the highest grade of its objectivity […]. The motives that were previously so powerful now lose their force, and instead of them, the complete knowledge of the real nature of the world, acting as a quieter of the will, produces resignation, the giving up not merely of life, but of the whole will-to-live itself. Thus we see in tragedy the noblest men, after a long conflict and suffering, finally renounce for ever all the pleasures of life and the aims till then pursued so keenly, or cheerfully and willingly give up life itself. (W I, 253, emphasis in the original)

Although Schopenhauer’s list of tragic heroes who embody the free self-abolition of the will includes Shakespeare’s Hamlet, Schiller’s Johanna and Segismundo in Calderón’s Life Is a Dream (La vida es sueño, 1635), the list bypasses Werther, whose story is related in prose rather than in the dramatic form. Werther represents a pertinent borderline case. In particular, the letters dating from the period after his departure from Wahlheim evince his exhaustion with human affairs, as he declares: ‘Not one single moment of happiness: nothing! Nothing touches me. I stand before a puppet show and see the little puppets move, and I ask myself whether it isn’t an optical illusion’ (L 45). If articulated in a humorous tone, this statement could befit Hamlet; and if pronounced with more gravity, it would betray Segismundo’s confusion, as he can no longer tell what role he is playing in whose scheme.

In contrast to this illustrious group, however, Werther gradually loses his detached attitude towards worldly affairs in the course of the narrative, especially during the last days before his suicide. When he visits Lotte to read Ossian to her, he ‘clasped her in his arms tightly, and covered her trembling, stammering lips with furious kisses’ (L 80), an act that conforms to Schopenhauer’s idea that suicide in fact represents an unworthy affirmation of the will-to-live. Just minutes before he shoots himself, he proclaims that Lotte’s pink ribbon should be buried with him. Strangely, his ardour arrives belatedly, then keeps intensifying. Without question, such behaviour defies Schopenhauer’s ‘quieter of the will’ and does not befit those men who ‘cheerfully and willingly give up life itself’. To arrive at Korff’s and Kamei’s conclusion about Werther’s clarity means to overlook his final days: there is a distinction to be made between lucid renunciation and the kind of emotional turmoil that features spells of renunciative moods. Thanatological Wertherian rewritings, however, pursue a different agenda, as they isolate the protagonist’s general exhaustion with human affairs from such lowly fits of passion.

In the 20th century, Schopenhauer’s elaborations on the death drive have arguably found their most relevant echo in Freud’s study Beyond the Pleasure Principle (Jenseits des Lustprinzips, 1920). While the first edition only implicitly refers to Schopenhauer, the 1921 edition makes these references explicit. In the conclusion, Freud invokes the authority of the German thinker, pointing out that he has ‘unwittingly steered our course into the harbour of Schopenhauer’s philosophy. For him death is the “true result and to that extent the purpose of life”, while the sexual instinct is the embodiment of the will to live.’36 Since Beyond the Pleasure Principle reacts to the experience of the First World War, Freud’s interest in pessimistic philosophy documents his departure from the epistemic optimism that connected early psychoanalysis with the modern belief in progress. The inconsistencies that arise from this intellectual borrowing are secondary to the text’s determination to find answers.37

Beyond the Pleasure Principle starts out by asking why traumatised individuals, notably those who suffer from repetition compulsion (Wiederholungszwang), behave in a way that is counter-intuitive: they forcefully recreate a situation that has caused them great pain in the past. Within the paradigm of conventional psychoanalysis, this phenomenon would count as an unexpected, masoch*stic effect of the pleasure principle, but Freud finds this explanation unsatisfactory. Subsequently, he relates the pathological profile of, say, combat stress to everyday life situations, for example when individuals are convinced they are pursued by a malignant fate or possessed by some daemonic power. Freud argues:

[W]‌e have come across people all of whose human relationships have the same outcome: such as the benefactor who is abandoned in anger after a time by each of his protégés […]; or the man whose friendships all end in betrayal by his friend; […] or, again, the lover each of whose love affairs with a woman passes through the same phases and reaches the same conclusion. (P 16)

According to Freud, such repetitions – which are indeed reminiscent of Werther’s psychology – create a protective shield around the individual. Their purpose is to isolate the subject against further stimuli of the kind which, in the past, have breached the barrier of self-protection. Drawing on this observation, Freud formulates an abstract principle that allegedly applies to all living organisms: their behaviour is determined not only by the pleasure principle, but also by ‘an urge inherent in organic life to restore an earlier state of things which the living entity has been obliged to abandon’ (30, emphasis in the original). Aiming to return the subject’s inner experience to the time prior to the traumatic shock, the impulse is to remove internal tension. But since all life can be considered in a state of constant tension, the death drive finds its fullest articulation in its tendency to restore an even earlier state of being – that is, the neutralisation of all life forces. Hence Freud’s rather unconventional take on the goal of life:

It must be an old state of things, an initial state from which the living entity has at one time or other departed and to which it is striving to return by the circuitous paths along which its development leads. If we are to take it as a truth that knows no exception that everything living dies for internal reasons – becomes inorganic once again – then we shall be compelled to say that ‘the aim of all life is death’ and, looking backwards, that ‘inanimate things existed before living ones’. (32, emphasis in the original)

The aim of life is not simply to return to a more peaceful state in comparison with the present but death proper. As a consequence, Freud also characterises the death drive as the ‘Nirvana principle’ (50), a conceptual borrowing from Buddhist philosophy that reiterates Schopenhauer’s invocation of historical death-affirmative philosophies. As a complement to the self-destructive aspects of the death drive, Freud’s Civilization and Its Discontents (Das Unbehagen in der Kultur, 1930) envisions a different trajectory of the death drive, when the organism rids itself of inner tension by externalising such tensions. In this case, ‘a portion of the instinct is diverted towards the external world and comes to light as an instinct of aggressiveness and destructiveness’38 – that is, through death and murder. Overall, Freud’s conception of the death drive challenges psychoanalytic orthodoxy by relativising the pleasure principle, resulting in much controversy among his readers.39

Becoming inorganic

To explore the Wertherian death drive, the wide spectrum offered by Schopenhauer’s and Freud’s elaborations facilitates a more nuanced appreciation of the protagonists’ self-destructive paths. When a character gravitates towards death, this can mean many things. According to Schopenhauer, the death drive finds expression in an intellectual process. Meanwhile, Freud portrays it as a hidden force that operates outside human cognition. In view of this incongruence, Korff’s and Kamei’s ideas about Werther’s lucidity are easier to reconcile with Schopenhauer’s concept. The implication is that the hero experiences a moment of quasi-anagnorisis, as he becomes cognisant of his own predicament. That said, the narrative does not justify the wholesale application of Schopenhauer’s model, which would entail a precise moment in the narrative when Werther comes to this realisation. Is it after Lotte storms out from their embrace and he collapses on the floor? Or does he come to this conclusion in a much earlier passage, for example when Albert’s return destroys his illusions of uncomplicated love? Or does the moment of anagnorisis even precede Werther’s arrival in Wahlheim? Neither Korff nor Kamei elaborates on this point. Werther’s dissatisfaction with his surroundings grows in intensity but never reaches a true threshold moment.

Perhaps in the absence of an explicit moment of anagnorisis, most portraits of the protagonist are more compatible with Freud’s observations about the kind of behaviour that is guided by a hidden thanatological force, the so-called Nirvana principle. This drive, due to its muteness, precludes insight into one’s actions. In particular, Freud’s discussion of repetition compulsion features an example that is reminiscent of Goethe’s hero, namely ‘the lover each of whose love affairs with a woman passes through the same phases and reaches the same conclusion’. Indeed, Lotte forms part of a series that also includes Werther’s elderly friend, who dies prematurely, and Lady B, who complains that her mother advises her against mingling with him. His amorous choices reliably produce disappointments. Unknowingly, Werther gravitates towards self-destruction.

Regardless of the degree of lucidity underlying Werther’s will to die, to highlight its impact on the narrative means to imagine him as inhabiting a world without salvation. It is true that his sufferings are also linked to an unyielding environment that thoroughly frustrates a sensitive soul such as Werther. In such cases, Werther’s sufferings can transform into a positive force, as in the revolutionary Werther-inspired novels discussed in Chapter 3. Yet from the thanatological perspective, such hopes are just as pointless as the idea of finding happiness in love. After all, the ultimate source of suffering is Werther himself. The young man who proclaims, ‘I turn within myself and find there a world […], and I smile and dream my way through the world’ (9) must soon revise his harmonised ideas. The world resembles an abyss, a metaphor that indeed dominates the second part of the novel.40 Inevitably, he also confronts an abyss during his melancholic wanderings, as a stormy, rain-soaked landscape perfectly aligns with his inner experience:

With arms extended, I looked down into the yawning abyss, and cried, ‘Down! Down!’ For a moment I was lost in the intense delight of ending my sorrows and my sufferings by a plunge into that gulf! […] Oh, Wilhelm, how willingly would I have given up my human existence to merge with the wind, or to embrace the torrent! (L 70)

Viewed from the perspective of philosophical pessimism, this passage implies the idea of becoming inorganic once again. Transformed into wind, as he fantasises, he would be freed not only from corporal limitations, but also from emotional turmoil and pointless longing. Werther’s fantasy of an incorporeal existence advances a poetic image of absolute freedom that implies the total annihilation of the self. In contrast to the banality of his theological views,41 the mentioned passage offers an original take on the kind of mysticism that is difficult to discern from nihilism, as he hopes to become an inanimate object. In sum, the protagonist functions as a vessel for a broad thanatological spectrum, where Schopenhauer’s conscious volition and Freud’s unfathomable drive coexist. In the light of the protagonist’s fascination with death and his lukewarm faith in an afterlife, the criticism of the German clergy, Goeze and Ernesti, appears entirely plausible. Their idea that the book is ‘an apology and recommendation of suicide’ leads into the heart of the text, perhaps more so than sanguine readers, convinced by the protagonist’s misconceptions about life, are willing to admit. From a Schopenhauerian perspective, Werther is a paragon of the dilemma that life, while full of allure and beauty, is not worth living. And from a Freudian perspective, he appears like a living example of man’s innate desire to become inorganic, once again.

It is evident that Korff’s and Kamei’s thanatological interpretations, despite their shortcomings, are not outlandish examples of misunderstanding or overinterpretation but rather connect the book to a philosophical discourse on the questionable value of life. Criticism’s uneasiness with this aspect is hardly a unique feature of Goethe studies but conforms with the questionable status of death-focused philosophies at large. In psychoanalysis, the death drive was – with the exception of Melanie Klein – rejected by analysts, who found its clinical applications highly contentious and criticised its bleak outlook on life.42 The same tendency also shows in the legacy of Schopenhauer’s work, as pessimism’s fatalistic acquiescence to the wretchedness of existence conflicted with the grand projects, both liberal and socialist, concerning the transformation, development and progress of mankind in the 19th and 20th centuries.43 The obvious exceptions to this rule are E. M. Cioran, who openly praised enlightened death as salvation;44 Michel Foucault, who considered suicide both an act of political empowerment and an art form;45 and David Benatar, who describes the act as possibly ‘more rational than continuing to exist’.46

The French Romantics

The pessimism inside Werther became a key ingredient of the text’s rewritings that subjected it to a grafting process that rendered the protagonist’s death-driven behaviour starkly visible. This section discusses the strand of letters written by French Romantics, a lineage that includes Chateaubriand’s René (1802), Senancour’s Obermann (1804) and Constant’s Adolphe (1816). Although comparative studies dating from the late 19th and early 20th centuries, intent on documenting Franco-German transcultural encounters, devoted considerable attention to this lineage, they show little inclination to focus on thanatological elements.47 In recent years, the lineage has also been discussed by Bernard Dieterle, who elaborates on the continuity between Werther and different strands of reception in France, and Anna Sennefelder’s study, which focuses on leisure as their overarching theme.48 To emphasise the continuity between Goethe and authors such as Senancour challenges a habit that stands at the heart of German Germanistik, to place Goethe in pronounced opposition to the Romantics. From a European perspective, however, the poet plays a central role in the movement. Next to Faust, Werther is considered integral to its inventory of themes and motifs. Within this diffuse body of texts, however, an important distinction must be made between sentimental and thanatological wertherisme.

In Madame de Staël’s case, borrowings from Goethe reveal themselves in the author’s aesthetic ideals as well as in the tropes of her own novels, such as Delphine (1802).49 Meanwhile, Stendhal’s essay collection On Love (De l’Amour, 1822) also avoids taking note of the book’s pessimism. The focus is on the protagonist’s personal fulfilment in his pursuit of the sublime spectacle: ‘Love à la Werther […] causes man to find happiness even without riches.’50 The following three texts go quite the opposite way. They put forward a grafted idea of Goethe’s novel, in which interpersonal love plays a subordinate role. Instead, Ossianic moods, the tragic end and the protagonist’s ennui take centre stage, thereby coupling the text with Catholic narratives of worldly transience and spiritual salvation.

René, a Catholic Werther (Chateaubriand)

Chateaubriand’s René stands at the beginning of the text’s thanatological reinterpretation. While the short novel ‘updates Werther in an American setting’,51 the New World does not recommend itself as a refuge of liberty as seen in other French novels of the time.52 With a protagonist who suffers from unfulfilled love, harbours suicidal thoughts and articulates his lamentation in highly aestheticised prose, Chateaubriand isolates familiar elements from the German text. This also applies to the typical blurring between literature and life, as the public imagination merged François-René (the author) and René (the protagonist) into a striking and colourful image, which Eléonore Zimmermann’s 1959 study outlined as ‘the classical picture of a short, elegant Chateaubriand with beautifully chiselled features and wind-blown hair, who stands alone, amidst the rocks, facing the ocean’. As a consequence, the ‘lonely, misunderstood genius in dialogue with vastness’53 dominated the reception of a text that is more complicated than this image suggests. In addition, the short text has a complex editorial history. First published independently in 1802, it was also included in the late prose poem Les Natchez, published in 1826. The author also provided a piece of self-commentary on René in his Christian treatises of the 1800s. As the following analysis will demonstrate, the author’s editorial efforts were guided by the ambition to neutralise the kind of Wertherian death-fixation that makes the text relevant for the present study.

René commences with a mournful protagonist, who takes a ship to Louisiana, hoping to find spiritual refuge among the Natchez, an indigenous tribe. In the company of a European missionary and a local chief, he reflects on the extraordinary circ*mstances that nurtured his ‘strange resolution to bury himself in the wilds of Louisiana’.54 René’s life confession consists of a nearly uninterrupted soliloquy in front of a small audience, in which the first-person narrator’s voice mimics the tone of sober reflection. But as he dives into his own past, the tone starts to oscillate between pathetic self-accusation and self-pity. He starts with his parents’ early death and his separation from his sister Amélie. Unaware of her incestuous love for him, he is taken aback by her ostentatious coldness and departs for Greece and Rome, where, facing the ruins of the past, he finds the vanity of worldly life confirmed. After an unspecified change in politics – probably the overthrow of the Directory in 1799 – he returns to Paris, a decision he soon regrets: ‘I willingly threw myself into a society which had nothing to say to me and could not figure me out. […] Neither elevated language, nor profound sentiment was asked of me, I was occupied with nothing else than shrinking myself to fit society’s standard.’55 Eventually, he realises that he has not a single friend and moans: ‘Alas! Every hour spent among people opens a grave and makes tears flow. Soon that life which had at first delighted me became unbearable.’56 Ennui overwhelms the young man, forcing him to retreat into the countryside, where solitude provides some distraction until the abyss of existential boredom opens again:

That disgust toward life that I had felt since childhood returned with new force. Soon my heart no longer uplifted my thoughts, and I could not think about my own existence without a profound feeling of ennui.

For some time, I struggled against my sickness but indifferently, lacking the firm resolve to overcome it. At last, unable to find a remedy for this strange wound in my heart, which was nowhere and everywhere, I resolved to end my life.57

Made aware of her brother’s suicidal state, Amélie rushes to meet him. After she wrings the promise from him that he would never commit the sin of suicide, they rekindle their friendship until he learns that Amélie is about to take her vows. The ceremony of her initiation as a nun sends both into a paroxysm, as a quasi-erotic scene develops between them. Then, after her premature death, René realises: ‘God had sent Amélie both to save and to punish me.’58 This painful state of sorrow, however, gradually transforms into a sober mindset that allows him to accept life’s misery as an unchangeable fact. René’s confession ends abruptly. After patiently hearing out the young man’s soliloquy, the priest scolds him for his excessive emotionality. The old native, the other listener, joins in and reminds René: ‘[Y]‌ou must renounce this freakish life which is filled with nothing but sorrow. There is only happiness in following the ordinary path.’59 After the young man’s assurance that he will change his ways, the reader learns that René and his two interlocutors died during an unspecified massacre.

Minding the allure of Rene’s pitiful laments, Chateaubriand published his Defence of the Genius of Christianity (Défense du Génie du Christianisme, 1803)60 with the intention of providing an authoritative interpretative frame for his novel. To counterbalance its death-besotted mood, this interpretation quite forcefully places the text within the context of the Christian doctrine of salvation. According to the author, René evinces ‘a clear tendency to make readers cherish religion and to show its benefits’,61 specifically the benefits of monastic life for troubled people such as the protagonist and his sister. This is a surprising claim, especially in the light of the fate of Amélie, who falls terminally ill after only a few months as a nun. Chateaubriand also asserts his novel’s connection to Werther, a novel that he dismisses as morally dubious:

[In René] the author fights […] the weakness of young people of this century, a weakness that directly leads to suicide. Jean-Jacques Rousseau first introduced us to those disastrous and sinful reveries. By isolating himself from others and by surrendering to his dreams, he lured a crowd of young people into believing it is desirable to abandon oneself to the ripples of life. Afterwards, the novel Werther further developed this poisonous germ. The author of The Genius of Christianity [i.e. Chateaubriand] is obliged to include an apology for fleshing out a few scenes in this spirit. In fact, his intention was to denounce this kind of new vice and to elaborate on the sinister consequences of love that is exacerbated by solitude.62

Chateaubriand characterises people such as Werther and René as weak and in need of a cure. They are the products of the moral corruption pioneered in Rousseau’s Confessions, the book that inaugurated the cult of aesthetic individualism, a malady that Chateaubriand finds can only be remedied by religion. Placed into the pious narrative of the individual soul’s journey towards grace and salvation, René’s aimless wandering is reframed as a quest for God. The protagonist thus becomes emblematic of French society which, having lost its spiritual moorings in the wake of the revolution, is now in need of a Catholic renaissance. In this light, eccentric individuals such as René and Werther must not be regarded as exceptional humans but are, as Jean-Marie Roulin proposes, ‘exempla of the greatness and benefits of Catholicism’.63

Inserted into the Natchez cycle of 1826, Chateaubriand further advanced his Catholic interpretation of René. Rousseauian idealisations of nature – evident in René’s exclamation: ‘Happy Savages! Oh! Why can’t I enjoy the peace that ever accompanies you!’64 – are now replaced with Augustinian dualism. As both Indians and settlers are portrayed as possessed by evil, the fall of man dominates the narrative.65

Satanic rage

Chateaubriand does little to ironise the subjective excess of René. Addressing a reticent audience, the priest and the elder, in his self-imposed North American exile, the protagonist cannot blame the heat of the moment for nurturing the self-indulgent tone of his confession. Temporal distance from the events did not sober him up; on the contrary, he has cultivated a solipsistic worldview that persistently inverts inner reality and external observations. This shows most clearly in his description of Mount Etna. Recalling the travels of his youth, which also included the customary stay in Sicily, René waxes poetic about his own resemblance to the volcano:

One day, I climbed to Etna’s summit, a volcano burning in the middle of an island. I saw the sun rise in the immensity of horizon below me. Sicily was narrowing to a point at my feet, and the sea stretching into distant space. […] [T]‌his scene offers you an image of his character and his existence. That is how throughout my life I have envisioned a creation: at once immense and imperceptible, and an abyss yawning at my side.66

Strikingly, René’s speech oscillates between first and third person. This effect not only facilitates the typical inversion of self and landscape, as the volcano’s crater resembles the inner abyss and vice versa, but also marks René’s determination to cast himself as an exceptional personality. Such fits of vanity are an integral effect of the text’s aesthetic programme, which in fact undermines the author’s alleged intention ‘to elaborate on the disastrous consequences of love’. Surprisingly, critics rarely find this tension problematic. According to Sébastien Baudoin, Chateaubriand’s literary style captivates the reader through an overload of imagery that aims to re-enchant the world: ‘By invoking, summoning and transcribing reality according to his inner world, Chateaubriand achieves an alchemy of style that facilitates enchantment.’67 Moreover, ‘[t]‌he poet knows how to grasp the totality of reality’.68 Even the poet’s references to Catholicism are discussed in affirmative terms, for example in Jean-Baptiste Amadieu’s recent study.69

The text’s unironic marriage of narrated self and narrator, however, has also attracted chiding criticism among historical readers of René who were more sceptical of the author’s grandiloquent rhetoric. Speaking as one of the foremost commentators of French Romanticism, Charles-Augustin Sainte-Beuve addressed the ‘charlatanesque’ elements in Chateaubriand’s literary work. Refusing to separate the author from literary personas such as René, Sainte-Beuve diagnosed the former’s propensity to conceal his destructive impulses behind a cover of piety.70 Chateaubriand’s literary personas, argues the critic, are self-obsessed to a point that they are incapable of even acknowledging the existence of other individuals than themselves:

M. de Chateaubriand’s idea of love is directed at turmoil and dreams rather than at feeling affection toward such or such particular woman; there is no regard for a person who he pursues, his sole interest is in regret, memory, eternal dreaming, the cult of his own youth, the kind of adoration where he himself is the object, the renewal of a fantasy about a dear situation. What is considered l’égoïsme à deux is a solitary affair for him.71

There are considerable differences between René’s alleged Christian awakening, which Sainte-Beuve safely ignores, and the morbid framework, which the critic considers central to understanding the Romantic’s work. Under a thin layer of spirituality, argues Saint-Beuve, hides a deluded character who is not simply pathologically weak, like his German predecessor, but reveals a diabolic narcissism that goes as far as desiring the apocalyptic destruction of the world. Drawing on a particular scene in the sequel Les Natchez, in which René urges his native wife to follow him into death, Sainte-Beuve observes a typical pattern: ‘That’s how he [i.e. Chateaubriand] adds a new touch to passion, a new connotation that is fatal, mad, cruel but singularly poetic: he always brings in a pledge, a burning desire for the destruction and ruination of the world.’72 The author’s habit of returning to his favourite themes, death and destruction, and reverting to a ‘specific satanic rage’73 with epicurean joy represent the central ethos of his works. Chateaubriand’s ostentatious Catholicism, argues Sainte-Beuve, conceals an idée fixe: death less as a gateway to salvation than as a source of joy.

Polemics aside, Sainte-Beuve’s take on René is compatible with Freud’s assertion of a universal death drive, a mute and unrelenting force. Condensed in a biographic tale, René’s death drive sets into motion a spectacular project that involves both self-destructive impulses and aggression against the external world. On closer inspection, René’s alleged piety becomes a mere distraction from his deeper-seated conviction that humans have little reason to praise God’s creation. And that there is glory in its erasure.

At this point, one can detect an important distinction between the assessment of René and Werther in literary histories. Although both protagonists gravitate towards death and barely manage to conceal their death drives through hasty references to the Almighty, critics have judged their subjective excess differently. Observations that in Werther’s case frequently incur negative judgement, especially in consideration of his solipsistic subjectivity, are a positive factor in the analysis of René. Only sardonic readers such as Sainte-Beuve spotted the traces of a sinister core that stubbornly resists integration into religious redemption. A possible explanation for this discrepancy is the lingering appeal of author-sanctioned interpretations, as both Goethe and Chateaubriand retrospectively sought to reclaim their texts’ meaning: while the German poet condemned his early novels, his French successor asserted its compatibility with his later convictions. But there is also another reason for the greater tolerance for René’s self-indulgent subjectivity. As the following subchapter shows, Chateaubriand and subsequent French Romantics built on an intellectual tradition that attributed more credibility to the pain of the suffering individual than the austere climate of the German Enlightenment.

Ennui

On the surface, René’s happiness is thwarted by the incest taboo which forbids him to consummate his love for Amélie. Amid the global success of sentimentalist letters, incest frequently resulted in tragic constellations, causing the promise of fulfilled love to turn into bitterness. Another example is William Hill Brown’s The Power of Sympathy, or: The Triumph of Nature (1789), an American epistolary novel that centres around the lovers Harriot and Harrington. First unaware of their kinship, they belatedly learn of the illicit nature of their bond. After their forced separation Harrington kills himself with a copy of Werther lying by his side.74

The example of The Power of Sympathy highlights the lack of an exhaustive explanation for René’s pain. For long periods, the protagonist does not occupy himself much with Amélie, supposedly the source of his sorrows. Only belatedly does he become aware that ‘her soul possessed the same innocent graces as her body’,75 an observation that stirs his feeling so violently that he faints during her ordination as a nun. Since the bleakness of René’s outlook on life cannot be explained away with linear cause and effect, it is worthwhile to relate his suffering to a cultural trope that precedes the love discourse of the late 18th century: ennui.

The cultural history of French ennui starts with Blaise Pascal’s Thoughts (Pensées), above all Fragment 131, which reads as freshly today as in 1670, when the text was first published:

Nothing is so insufferable to man as to be completely at rest, without passions, without business, without diversion, without study. He then feels his nothingness, his forlornness, his insufficiency, his dependence, his weakness, his emptiness. There will immediately arise from the depth of his heart weariness, gloom, sadness, fretfulness, vexation, despair.76

In Pascal’s eyes, this dire situation applies to privileged and wretched members of society alike. As a Christian thinker, he arrives at the conclusion that ennui serves the higher purpose of guiding the godless back into the arms of God. Meanwhile, those who refuse to seek spiritual consolation are condemned to distract themselves with worldly entertainment. While Pascal’s diagnosis of ennui passed the test of time, the growing secularisation of intellectual life, especially after the upheavals of the French Revolution, made his solution questionable and left a vacuum that was filled by the aestheticism of the 19th century. According to Richard Scholar’s analysis of the term, ‘ennui mutated thereafter with succeeding shifts in literary sensibility all the way to the fin de siècle’.77 While the treatments of such symptoms vary considerably between Pascal and the Romantics, the symptoms indicate a continued experience of existential pain. As Georges Minois’s comprehensive study of mal de vivre demonstrates, the dismissive view of existence goes by many terms, including taedium vitae, melancholia, acedia, pessimism, ennui, spleen, despair, depression, nihilism and nausea. Ultimately, all these terms address a shared phenomenon across time and cultures.78 As the quote from Oedipus at Colonus already suggested at the beginning of this chapter, there lies considerable discomfort in being human.

Despite these general terms, the ennui of the Romantics features a number of specific traits. In contrast to Chateaubriand’s self-interpretation, which follows in Pascal’s footsteps, Senancour and Constant hesitated to invoke Catholicism as an answer to the spiritual crises of the 19th century. To them, ennui is the emotional marker of a crisis that goes unmitigated for a lack of convincing solutions. In contrast to the political agitation seen in revolutionary Werther reinterpretations, this set of texts abstains from committing to any socialist or patriotic agenda.

Obermann’s ascetic nihilism (Senancour)

Next to René, the other French text that most visibly transplants Wertherian motifs into a dark Romantic setting is Senancour’s Obermann. The epistolary novel features the letters of a young man who retreats from social life at the tender age of twenty-one. Reminiscent of Werther’s escape from the city and René’s frustration with Paris, he can no longer bear society: ‘I saw that I was out of harmony with society, that my needs were not in touch with its handiwork. I checked myself with terror, feeling that I was on the verge of giving up my life to intolerable weariness, to a loathing without aim and without end.’79 Following Rousseau’s solitary walker, as prefigured in The Reveries of a Solitary Walker (Les Rêveries du promeneur solitaire, 1776–8), to Switzerland, he hopes to revel in nature’s ‘romantic effects [which] alone keep fresh in our hearts the bloom of youth and the springtime of life’ (O II, 9). Here, he finds in the Alps’ icy peaks the perfect emblem of his desire to choke off his will to live. After a while, however, the charm of this spectacular backdrop wears off. Time and again, his disgust for the world reappears, and so he laments: ‘Why is the earth thus disenchanted to my eyes? It is not satiety that I feel; on all sides I find a void’ (O II, 6). The text repeatedly discusses suicide as an option but, perhaps lacking an immediate occasion, ultimately eschews this drastic solution. The last pages of the book conclude with the complaint that already inaugurated Obermann’s journey: ‘Nothing occupies me, nothing interests me; I still feel as though I were suspended in the void’ (O II, 187). There is certainly a comic aspect to such repetitiveness, yet the text features no stylistic signals that hint at humorous undercurrents.

The narrative takes the form of a diary that remains consistently unfazed by recent events. Obermann also observes great restraint when relating the events that shaped his life. While the first part abounds with meditations on life’s pointlessness in rather abstract terms, the second part warily starts to address the tangible reasons behind Obermann’s retreat from society. In his happy days, the reader learns, he pursued the girl who would later become Madame Del***. Despite the harmony of their souls, life had different plans for both. The letter writer reflects on their first re-encounter after the separation: ‘We did not refer to her husband; you may remember that he is thirty years her senior, and that he is a financier, very wise on the subject of money, but wholly ignorant of everything else. Unfortunate woman! Hers is a wasted life’ (O II, 20). But the reader would be mistaken to take Monsieur Del*** for the equivalent of Albert, the ‘worthy man’ (L 18) to whom Lotte is tied for good. In fact, during their second visit, Obermann learns that her life circ*mstances have changed considerably: she is now a widow. Technically, this should allow them to rekindle their love, but for Obermann this is not an option because disenchantment with life has taken on a life of its own. He wonders:

Can the deceptive allurement of a fruitless love be worthy of man? By devoting the faculties of our being to pleasure alone, we abandon ourselves to eternal death. […] Are we made to enjoy in this life the allurements of our passions? After the gratification of our desires what boast could we make of the pleasure of a day? If that is life, then life is naught. One year, ten years of indulgence is a profitless amusem*nt, and too swift-coming bitterness. (O II, 187)

Such sententious declarations are representative of the literary style of Senancour’s book. Like Chateaubriand’s René, an elegiac tone dominates the narration but without indulging in the same grandiloquence. That said, there are isolated passages that stylistically depart from this dejected tone and invoke the style of Werther, for example when the letter writer recalls his own mindset prior to his renunciation of the world in the 75th letter. His melancholy description of spring is suddenly interrupted by an explosive passage. In Peabody Frothingham’s 1901 translation, this segment is rendered nearly word for word:

Season of joy! For me the beautiful days are profitless, the soft nights are full of gall. Peace of the shadows! dash of the waves! silence! moon! birds that sang in the night! sentiment of youth! [whither] have ye flown? (O II, 104)80

After this passage, the letter writer restrains his register again, returning to his habitual statements about the vanity of existence. In contrast to Werther, Jacopo and René, Obermann successfully keeps all upsurges of hopefulness and passionate longing in check.

Facing so much bitterness, one wonders which solution Senancour has in mind for his protagonist’s mal du vivre. Obermann does not end his life but spends his joyless days writing letters to the anonymous recipient and in the company of Fonsalbe, the brother of his beloved who himself is a victim of disillusion. This pair of dejected young men finds solace by reminding each other to carry on in the face of nothingness. United by their shattered hopes, they vow to renounce every impulse that could create a bond between themselves and their surroundings. Like Werther and René, their favourite landscape spot is a precipice, in this case a viewpoint that overlooks the rapids of a river. To them, this scenery is an emblem of life as such, reminding them of the imperative to exert self-control:

[Fonsalbe and I] walked to and fro between the cataract and the road. We agreed that a man of strong organization may have no actual passion […], and that men thus organized have often existed, sometimes among rulers of the people, or among magi and gymnosophists, sometimes among true and faithful believers in certain religions, such as Christianity, Islamism, and Buddhism. (O II, 145)

Obermann invokes the ideal of a disillusioned state of mind, as pursued by the mystic strands of the world religions, though without seeking solace in transcendence. Senancour’s protagonist stresses that he has no interest in discussing the ‘incomprehensible questions’ (O I, 132) of religion, such as the scandalous dissonance between God’s perfect creation and its wretchedness. Unfazed by the soothing prospect of salvation, Obermann regards ascetism, a value more commonly found among the faithful than among worldly-minded people, as a formidable way of inhabiting the world. Despite the Stoic ring, his view steers clear of the positive values that are commonly associated with personal virtue ethics, such as bravery and justice. Obermann focuses on self-control merely to avoid disappointment. Werther’s desire to achieve oneness with the world transforms into the asceticism of a nihilist.

Senancour’s unvarnished portrait of the individual’s dire prospects of reaching a tolerable state of mind is reminiscent of Schopenhauer, who also claimed that resignation, ‘the giving up not merely of life, but of the whole will’, is desirable. Schopenhauer also highlighted the continued relevance of Christianity and Buddhism without subscribing to their metaphysical speculation. In view of such parallels, scholars have drawn attention to the philosophical correspondences between the German thinker and the French poet, even though they never met and probably were ignorant of each other’s works.81 Regardless of the world’s provision of eternal pain and disappointment, both applaud those who withdraw from human affairs or, alternatively, lead an ascetic life far from the bustle of the city. Senancour knows: ‘A great man not only has not a passion for woman, for play, for wine, but I hold that he is not even ambitious’ (O I, 147).

Senancour’s novel stands at odds with the stylistic features that make Werther such a remarkable read. Those isolated passages of passionate exclamation in Obermann – ‘Peace of the shadows! dash of the waves! silence! moon!’ – cannot compensate for the book’s sententious gravitas. Addressing its tranquil, if not boring, tone, Joseph Moreau argues that ‘reading Obermann requires patient attention, which discourages many readers. After having no success in its first edition and only reaching a wider audience after 1830, the book is nearly forgotten today.’82 Yet Obermann’s ascetic nihilism represents an opportunity to appreciate an aspect of Werther that is often ignored – his personality at the onset of the novel. After taking refuge from city life in rural Wahlheim, he reflects on the passions that he has abjured, notably the traumatic loss of his elderly female friend. Writing his letters in a hermitage amid natural surroundings, his worldview oscillates between hopeful tranquillity and misanthropic indifference. His distanced comments about his environment articulate a pessimistic anthropology:

[T]‌hose are happiest who, like children, live for the day, amuse themselves with their dolls, dress and undress them, and eagerly watch the cupboard where Mother has locked up her sweets; and when at last they get what they want, eat it greedily and exclaim, ‘More!’ These are certainly happy creatures; and so are those others who dignify their paltry employments, and sometimes even their passions, with high-sounding phrases, representing them to mankind as gigantic achievements performed for their welfare and glory. Happy the man who can be like this! (L 9–10)

This meditation culminates in Werther’s idea of a man who ‘preserves in his heart the sweet feeling of liberty, and knows that he can quit this prison whenever he likes’ (L 10). This mindset prefigures the worldview that ennui-afflicted Romantics across the Rhine would later cultivate: renunciation of the world sans transcendental escape routes. Life is only bearable as long as one can remind oneself of the substances, ropes or pistols that can end it. A few days later, however, Werther’s detached perspective is interrupted by the sight of Lotte cutting bread. What distinguishes him from Obermann is not so much a different outlook on the world but temperament. Although he has already tasted the bitterness of life, Werther cannot resist immersing himself in yet another passion.

Adolphe’s postcoital ennui (Constant)

At first glance, Benjamin Constant’s Adolphe, written around 1806 and published in 1816, does not fit the profile of a Wertherian novel. At its conclusion, it is not the eponymous hero who commits suicide but Ellenore, his beloved. And yet Adolphe’s memoirs abound with self-reproach and indecisiveness alongside a characteristic fascination pour soi-même. As one of the most poignant rewritings of Goethe’s novel, it faces the protagonist with a scenario that is rare within the Werther nursery: the coincidence of sentimental love and sexual fulfilment.

As in Chateaubriand’s René, the first-person narrator indulges in lengthy reflections on his circ*mstances. Even as the narrative follows the events as they occur, the general tone is one of self-pity, self-accusation and loss. Adolphe’s initial misanthropy resembles that of the freshly arrived visitor in Wahlheim in many respects. He is a twenty-two-year-old aristocrat who, having just graduated from university, speaks from a perspective of precocious maturity and melodramatic solitude. At such a tender age, he already looks back at a life marred by self-doubt, missed opportunities and, as he repeatedly states, extraordinary vanity. He traces his long-standing melancholy to an early experience of loss: ‘This universal apathy of mine had been deepened by the thought of death which had haunted me from my earliest years. [….] When I was seventeen I had witnessed the death of an aged woman whose remarkable and highly original mind had begun to influence my own.’83 Like Werther’s elderly female friend, who also passed away prematurely, this woman had a lasting impact on Adolphe’s inner development. Devastated by her loss, he started to derive aesthetic enjoyment primarily from ‘the poets who dwelt upon the transitoriness of human life’ (A 40). It is safe to assume that Ossianic song formed part of his reading list. In contrast to Werther, however, who falls in love with Lotte rather spontaneously, Adolphe purposely seeks someone to love, hoping that amorous feelings will remedy his melancholic state of mind: ‘In my state of vague emotional torment I decided that I wanted to be loved, and looked about me. But I saw nobody who inspired love in me or looked likely to feel any’ (A 39). The situation changes when Count P—, a relative, introduces him to his mistress.

Ellenore, at the beginning of the novel already in her thirties and the mother of two children, is the daughter of deceased Polish aristocrats, who had lived in exile before their deaths. When she meets Adolphe, she is living in concubinage with Count P—, but since their relationship is on an unequal footing, Ellenore soon warms to Adolphe’s advances. His affection offers the promise of a more balanced relationship. Eventually, she leaves the count and their illegitimate children, somewhat to the embarrassment of Adolphe, who had thought of their affair in less absolute terms. Anxious not to hurt her feelings, however, he complies, and they elope together and settle down in Poland. Eventually, after years of endless quarrelling, he resolves to leave her. Shocked by his betrayal, she suffers a breakdown and dies a few days later. In his concluding remarks, the editor points out that ‘Adolphe has since been punished for his character by his very character, that he has kept to no fixed path, adopted no useful career, that he had used up his gifts with no sense of direction beyond mere caprice’. The story of Adolphe’s life, argues the editor, illustrates the idea that ‘[c]‌irc*mstances are quite unimportant, character is everything’ (A 125). How this snippet of Stoic wisdom should provide a satisfactory explanation for the hero’s life, however, is left to the reader’s imagination. Conversely, Adolphe’s ceaseless stream of self-doubt and irresolution provides little information about the text’s purpose.

In view of Adolphe, critics have established a positive connection between his personal affliction and socio-political issues. Joshua Landy, for example, argues that Constant sets out to expose the incompatibility of Rousseau’s confessional project and the soul’s inner dividedness, placing the ‘relentless, comprehensive, paralyzing doubt’84 at the heart of the narration that befalls the individual in the post-revolutionary world after 1789. In the same vein, Melanie Conroy wonders how Constant’s political treatises, such as On Political Reactions (Des réactions politiques, 1796), relate to the novel. She finds that Adolphe, who rejects all social norms and tries to be utterly modern, is unable to find a moral compass outside traditional systems.85 Instead of treating the protagonist’s mental state of doubt and paralysis as an indication of an incurable, pathological deficit, both Landy and Conroy find that it points to something more comprehensive. After the collapse of the Ancien Régime and the value systems that accompanied monarchic rule, the world has become destabilised for good. While Chateaubriand could make himself believe that a return to the certainties of the past is desirable, Constant’s Adolphe is a truer inhabitant of the new secular age. Not having yet reached an Obermannian detachment, he still hopes that salvation lies in the promise of sentimental love. While Constant’s political thought certainly plays a role in Adolphe, the protagonist’s struggle with the modern condition deserves to be taken at face value – as a question that concerns the possibility of love.

At first, it appears that the greatest source of this-worldly happiness, sentimental love, is attainable to Adolphe. To this end, he observes a set of routines of amorous rapture. When not reading English poets with Ellenore or going for walks with her, he writes passionate letters in which he addresses her in sacred terms. He also resorts to melodramatic gestures, such as throwing himself to the floor in protest against her indifference. In retrospect, Adolphe notes that he purposefully immersed himself in the customary activities of lovers, such as writing passionate letters:

My long drawn out battle against my own character […] and my doubts about my chances of success all combined to tinge my letter with an emotional colour scarcely distinguishable from love. And indeed, warmed up as I was by my own rhetoric, by the time I had finished writing I really felt some of the passion I had been at such pains to express. (A 51)

Constant’s emphasis on the fragility of amorous feelings – resembling faint embers rather than blazing fires – recalls Werther’s letter dating from 29 July 1772, when he starts to wax melodramatic about his love for Lotte, then closes abruptly: ‘I have been interrupted by an insufferable visitor. I have dried my tears; my thoughts are elsewhere’ (L 53). Haverkamp, as discussed in Chapter 1, granted this scene a central role, concluding that the lover’s feelings are a mere product of letter-writing.

For Constant’s novel, this observation is of great value. In view of the dynamics of the protagonist’s inner life, Tzvetan Todorov has already singled out that Adolphe merely talks himself into his passion, to the effect that his shaky infatuation spoils the triumph of his courtship.86 At first, Adolphe celebrates his conquest, exclaiming triumphantly: ‘I loved and respected Ellenore a thousand times more after she had given herself to me. […] I eagerly went out to meet nature and thank her for the immense and unhoped-for gift she had deigned to bestow on me’ (A 62). After some time, however, he shares the satiety of Don Juan, though without the latter’s ability to move on after each conquest. Instead, he finds himself dragged into a vortex of self-reproach and pity for Ellenore. At this point, Adolphe’s meandering thoughts emulate a familiar pattern of indecision, the Either–Or formula. In the case of Werther, this formula indicated a situation when two logical options are true: he does have hopes, and he does not. Adolphe’s case is different: he must leave Ellenore, and he cannot bring himself to hurt her.

While Werther’s Either–Or situation causes unhappiness by preventing him taking choices, Adolphe arrives at this bifurcation after taking action – that is, after becoming Ellenore’s lover. From then on, his thoughts are caught in a vortex:

And so I went back to Ellenore, thinking I was unshakeable in my determination to […] declare my love for her was dead. ‘My dear’, I said, ‘we can struggle on for a time against our destiny, but in the end it has to be accepted. The laws of society are stronger than the will of men […]. I cannot go on keeping you in a situation as humiliating for you as for me. I cannot do this for your sake or mine.’ While I was speaking, without looking at Ellenore, I could feel my ideas getting more and more confused and my resolution weakening. […] She made as if to leave me, but staggered. I tried to hold her, but she fell senseless at my feet. I raised her up, kissed her, and brought her back to consciousness. ‘Ellenore’, I cried, ‘come back, back to yourself and me. I love you with true love, with the most tender love.’ (A 85–6)

Conroy’s study considers such sudden changes of mind as an integral structural feature of Adolphe’s inability to think logically. The cascading syntax of his writing follows a repetitive pattern: ‘First Adolphe thinks of his current emotions, then “les sentiments contraires.” […] Even when it builds to a crescendo, another shift in perspective cannot be far off. More worryingly still, it embeds multiple points of view without synthesizing them.’87 Implicit in Conroy’s diagnosis is a cure for the young man’s paralysis. Drawing on a concept that Constant has articulated in his philosophical writings, she recommends that Adolphe mediate between abstraction and everyday life through intermediary principles (‘principes intermédiaires’). This proposition reinforces the perspective of the text’s fictional editor, who asserts that ‘character is everything’, yet this viewpoint ignores the anthropological problem that discussions of ennui capture so well. Certainly, for someone who subscribes to Enlightenment values and who believes in the advancement of civilisation through rationalism alone, intermediary principles could provide sufficient guidance. But for someone whose reality is grounded in Pascal’s observation that ‘[n]‌othing is so insufferable to man as to be completely at rest, without passions, without business, without diversion, without study’ and that in such circ*mstance ‘he then feels his nothingness, his forlornness, his insufficiency, his dependence, his weakness, his emptiness’, intermediary principles will have little effect on his mental ability to act more prudently. After all, Adolphe’s original motivation to throw himself into a vortex of contradictory emotions serves the purpose of distraction. Aware of his own morbid fascination with death, his career as a lover gravitates around the observation that desperate measures, such as suicide, are possibly the only solution for human disquiet.

Against this backdrop, it becomes evident that the protagonist’s affair with Ellenore helps to prevent the young man from falling back into a ‘universal apathy’ and the recurring ‘thought of death’. For the duration of their relationship, he must no longer browse through tomes of melancholic poetry. Towards the end of their relationship, however, his death-fixated thoughts reappear, proving that there is no escape from the insights that have driven Obermann to abandon all hopes of finding happiness. Adolphe sighs: ‘Ah, enough of these useless struggles! […] The thought of death has always had great power over me. In my keenest afflictions it has always sufficed to calm me at once, and now it produced its usual effect upon my soul’ (A 97). After Ellenore’s pitiful death, the narrative ends but Adolphe’s life continues. Will he now pay heed to the editor’s voice or transform into a dispassionate ‘man of strong organization’ who sublimates all ambition? Since the editor assures the reader that Adolphe was ‘punished for his character by his very character’, this is unlikely. Instead, he seems prone to repeat the initial situation of the novel once more. Given to melancholy after the loss of his greatest love, he hopes to overcome his sorrows by falling in love with another woman. In this light, it could appear that ascetism and one’s commitment to distraction are not that different after all. They both articulate the same kind of existential despair.

Observations on the French lineage

According to French Wertherian texts, one should not overstate the relevance of romantic love for a joyful life. In fact, a person’s prospect for happiness is lastingly compromised by giving in to false hopes. In Chateaubriand’s novel, René is driven to despair by his incestuous love for Amélie; in Senancour’s novel, Obermann’s widowed Madame Del***, who had been married off to another man, cannot remedy past injury; and Adolphe despairs over his fickle feelings for Ellenore that provide mere distraction instead of salvation. Possibly the most shocking aspect of Constant’s novel is the insight that it makes no difference whether a lover succeeds or fails to fulfil his desire. It turns out that a successful suitor suffers from the same weariness of life that plagues the others. Love can only temporarily prevent those young men from realising the meaninglessness of life. After Pascal’s pious solution to this dilemma became obsolete, the hope for a joyful existence could no longer be deferred to an afterlife but needed to be situated within this-worldly immanence. According to French Wertherian writing, whether one follows Werther’s example by cutting the thread of life or hangs on to it like a dying person is simply a matter of personal preference. To overcome suffering is not simply a question of waiting until personal growth renders such questions obsolete, as the later Goethe made his readers believe, but rather of accepting life in a barren world.

Apart from such uncompromising insights, thanatological Werther rewritings evince a somewhat surprising conservatism. Regardless of the changed circ*mstances after 1789, Chateaubriand, Senancour and Constant do not contaminate their plots with socio-political agendas. While Foscolo’s rewriting embedded Jacopo’s suffering in a programmatic pre-Risorgimento setting, Chateaubriand’s René does not mention the circ*mstances that facilitate his return to Paris. He would not dream of digressing from his self-centred laments by elaborating on the ‘nincompoops, scoundrels and villains’ whom Jacopo accuses of betraying Italy. Neither Obermann nor Adolphe connects their individual lives with the fates of their nations. The only indication that things are not well in the protagonists’ homelands is that they consistently recede from Paris, the centre of French cultural and intellectual life, in favour of rural surroundings, such as René’s America, Obermann’s Switzerland and Adolphe’s Poland. That said, those young men do not simply form part of toxic peer groups, penniless aristocrats with a hang-up for narcissistic monologue, but are metonymic for post-revolutionary society at large.

Such abstinence from socio-political commentary is surprising in the light of the biographies of all three authors, whose lives were defined by the experience of political exile. Senancour found himself exiled during the French Revolution, and Constant was banned from Paris during the reign of Napoleon. In the case of Chateaubriand, who as a nobleman also found himself exiled during the French Revolution, Roulin goes as far as stating that his Romanticism is ‘inseparable from [his] political life and history’.88 Chateaubriand’s return to France would eventually culminate in the opposite ascetic withdrawal: he was appointed the Foreign Minister of France. Yet all three authors carefully avoid referencing political events; instead, they portray suffering in the world as the conditio humana. Since there is no escape from the iron laws of reality, one can only seek alleviation, not salvation.

In literary history, the topical nexus of retreat from society, suicidal thoughts and relentless ennui did not end with Werther’s French revenants but developed a life of its own in décadence literature. In this context, Joris-Karl Huysmans’s Against the Grain (À rebours, 1884) and André Gide’s Notebooks of André Walter (Les Cahiers d’André Walter, 1890) represent the final ripples of Werther’s impact on the French lineage. In these texts, the editorial frames disappear along with the flimsy moral messages of the discussed novels, facilitating a luxuriant aestheticism replete with irony and elitist gestures. Inheriting the grandiloquence of René, Obermann’s serenity and Adolphe’s stubbornness, Huysmans and Gide redeem Korff’s notion of a Werther who embraces ‘the world-building power of the subject’.

The lineage that connects Werther to French Romanticism ends here, as the set of shared features thins out considerably. Jean des Esseintes, Huysmans’s ennui-ridden aesthete, no longer retreats from society into wilderness but creates his splendid refuge on the margins of the bustling city of Paris, where he embarks on bizarre intellectual and artistic projects. Rather than tiring himself writing letters, a third-person narrator puts an end to the confessional project. And most importantly, décadence writers depart from the rational order that, despite all subjective excesses, holds together the Werther nursery. From this point on, the disintegrating forces of the death drive find new modes of aesthetic expression and dissolve into proto-surreal scenes that no longer observe the unity of action.

Modern Japanese suicides

In Europe, the success of Werther in French and English letters came with exoticist undertones. Stendhal, for example, considered ‘love à la Werther[,]‌ in which a man has no idea where he is going’,89 as an ideal that contrasts favourably with the type of love practised elsewhere. Unafraid of generalisations, Stendhal stated that while Italians exhaust their feelings in mere passion and the French in plain vanity, ‘the good and simple descendants of the ancient Germans are assuredly creatures of imagination’.90 Considering German love to be the most congenial, the French author ostentatiously identified with the protagonist of Goethe’s novel.91

One can expect that the book’s exotic appeal was even more pronounced in Japan. And yet it was consistently read in a way that ignored the frictions between the German novel and the Japanese literary field. According to Kamei Katsuichirō’s Education of Man, discussed at the beginning of this chapter, Werther shows that ‘the most beautiful moment of life – that is, love – blossoms in the proximity of death’; after all, ‘truth lies in one’s own annihilation’. Regardless of scholarly reservations about such idiosyncratic views, Kamei’s interpretation is consistent with the general trajectory of literary adaptations and continuations of Werther by Japanese writers during the 20th century. One of the most obvious choices for a comparison, Yoichi Nakagawa’s A Moonflower in Heaven (天の夕顔 Ten no yūgao, 1938), relates a tale of unfulfilled love, in which a lover waits for twenty years for the consummation of his relationship with his beloved, only for her to die on the day of their awaited reunion. Since the purity of their love is not challenged at any point, Yoichi’s book resembles German or English sentimental rewritings of Goethe’s book. The texts that are most congenial to the French thanatological lineage are Sōseki Natsume’s Kokoro (こころ, 1914) and Dazai Osamu’s No Longer Human (人間失格 Ningen shikkaku, 1948), which provide compelling variations on the bleak themes and motifs of Wertherian literature.

Just like in China and Korea, Werther was embraced as an integral part of the Western literary canon in Japan. Amid the dizzying speed of reform enforced across the country after 1868, the works of foreign poets and writers entered the country as a by-product of administrative and military reform.92 Unlike their East Asian neighbours, Japanese writers had no great interest in identifying the sorrows of Werther as a cue for socio-political reform. Instead, foreign works offered the possibility to address the psychological conflicts that typically play out in a modern society in a more direct way than traditional Japanese literature allowed.

In Japanese studies, the tension between Western models and their local appropriation has received considerable attention. Generally speaking, there exist three possibilities for framing this encounter. On the one hand, scholars such as Rachael Hutchinson have found that Japanese writers developed a sense of unease with occidental influences early on: ‘Far from being a discourse dominated by […] exoticist yearning for the Other in terms of “gap theory”, Meiji literature is often very critically aware and distanced from the supposed “object of desire.”’93 On the other hand, individual accounts of the reception of Werther in Japan highlight the novel’s impact on Japanese audiences. Miyash*ta Keizo states:

Like young people of all ages they felt an agonising thirst for mental liberation because the superficially dizzying speed of modernization remained tied to tradition and pragmatism, despite all those new trends. […] Immersed in a feeling that can be called Weltschmerz, students read Werther and identified with the young hero.94

The mentioned students – one can think of Kamei – eventually turned into critics and writers. In view of the text’s success among the Japanese Romantic School (日本浪曼派 Nihon romanha), Kevin M. Doak makes a similar argument: ‘Werther’s dilemma is not the exclusive property of the West […] but belongs to every Japanese who has tried to come to terms with the origin of his own modernity.’95

There is a considerable discrepancy between Hutchinson’s postcolonial stance, which plays down direct Western influences, and Miyash*ta and Doak’s stress on the impact of Werther on Japanese letters. Arguably, both claims are excessively reductive and fail to take into account the bidirectional complexity of cross-cultural grafting. The saturation of Japanese literature with intertextual references to Western novels and poetry clashes with Hutchinson’s idea of their firm rejection; likewise, to claim that Werther holds universal appeal for ‘young people of all ages’ ignores the book’s malleability, which allowed different audiences to hold vastly different ideas of Werther.

The late Donald H. Shivley proposed a third view on Japanese transcultural products that also corresponds to the proposed idea of grafting. In view of the tension between aesthetic imitation and assimilation to native traditions, Shivley observes: ‘Japanese literature was transformed, in large measure under the influence of Western models; we find, however, that the products are more Japanese than they seemed at first glance.’96 This observation is consistent with a typical feature of transcultural migration, suggesting that literary reception on the island kingdom is not that exceptional after all. As the French Werther lineage demonstrates, such imports inevitably suffer some damage – at least if one agrees with the orthodoxy that dominates a text’s reception in its original culture.

While the distorting effects of cross-cultural grafting go unnoticed often enough, one Japanese writer did justice to the changes inflicted on migrating texts, describing them as a positive selection process. In 1907, Sōseki Natsume argued in Theory of Literature (文学論 Bungakuron) that a full understanding of foreign literature is impossible and even undesirable. The problem is not that Japanese critics can miss the nuanced shades or tones of foreign literature, but that Western ideas must be revised upon their arrival in Japan, for example authoritative ideas that English critics have on English literature. Sōseki posits:

Somewhere at the back of their minds Japanese people believe that the English people’s evaluation of the work is correct because they are taking up a work produced in England and offering a native evaluation of a native product. Evaluating a Japanese work is one thing, but they think that there can be no mistake in what the English say about English literature. It is like believing, without giving it a second thought, the words of a kimono shop clerk because one knows nothing about kimonos.97

While Sōseki leaves the value of Western letters unchallenged, he rejects the general assumption that a text’s native audience – its so-called intended audience – has better access to a text’s meaning. Invoking the turbulent reception of Macpherson’s The Works of Ossian, he argues that literary histories do not provide reliable assessments. After the bardic text originally attracted eminent readers in Europe – Sōseki points out that Goethe and Napoleon both loved it – it eventually fell into disgrace. Considering such fickle judgement, Sōseki is adamant that Japanese readers should avoid emulating established aesthetic judgements; instead, the point of reading foreign literature is to ‘evaluate it based on our own feelings (insofar as our feelings are actually provoked by it)’.98 Sōseki’s proposition is entirely congenial with the present methodology of grafting, as it places emphasis on selective appropriation without forgetting about the ruptures incurred by this process.

Sensei’s mythology of self-murder (Sōseki)

Critical analyses of Werther and Sōseki’s Kokoro have asserted their comparability in many ways. Evelyn Zgraggen, for example, states that ‘it is probable that he [i.e. Sōseki] read the whole Werther when he wrote Kokoro’.99 Yet this kind of speculation seems gratuitous when one keeps in mind that classics such Werther had inscribed themselves in confessional literature by the early 20th century in the most general terms. Its combination of motifs – unrequited love, misanthropy, loneliness and suicide – had reappeared in multiple variations throughout the 19th century, not least in French literature, and this literary figuration was eagerly reproduced and transformed by Japanese modernists who set out to portray the lifeworlds of culturally uprooted individuals.

In addition to parallels on the level of theme and structure, A. Owen Aldridge points to the two texts’ transhistorical and transcultural similarities, arguing that both protest against the optimistic spirit of political reform: ‘It has frequently been said that Goethe’s intention was to combat the notion of the 18th-century Enlightenment that all is right with the world. Sōseki delivered the same message over a century later.’100 Doris Bargen also draws on this assumed compatibility when she describes the suicide of K, one of Sōseki’s protagonists, as ‘a typically romantic Werther-like response to unrequited love’.101 Such analogies are helpful to place both texts within a shared thanatological framework, in which the wishes of the individual collide with the demands of society. But in order to move beyond a trivial comparison, one must also carefully distinguish between the two protagonists in Kokoro, Sensei and K. Their unhappy biographies inherit the complex legacy of thanatological discourse in different ways, a distinction that marks the transition from honour-based to more subjectively motivated suicides.

The story of Kokoro is told by an anonymous narrator who befriends Sensei, a middle-aged man who bears within himself a dark secret. While the first two parts of the novel relate the narrator’s evolving friendship with the secretive man, the last part contains the latter’s life confession, a detailed suicide letter. Sensei looks back at many disappointments with the world and himself. His first setback is when he loses his parents, an event that exposes the young man to the schemes of his uncle, who cheats him out of his inheritance. As a student in Tokyo, he feels repelled by the upbeat community at the students’ dormitory, so he boards with a mature woman and Shizu, her daughter. He develops feelings for the young girl but cannot bring himself to open up to her at first: ‘[M]‌y heart was by now deeply ingrained with distrust. I opened my mouth to speak, then stopped and deliberately shifted the direction of the conversation elsewhere.’102 Later on, K, a friend from the university (who bears no relation to Kafka’s eponymous character), moves in with them. K also falls for Shizu, turning the two friends into fierce competitors, before Sensei can eventually secure the consent of the girl’s mother. A few days later, he discovers the lifeless body of K, who has taken his own life. Sensei carries on with his marriage plans with Shizu nonetheless. As time passes, he finds it increasingly difficult to come to terms with his friend’s death, feeling he is now fated to live as a ‘walking mummy doomed to remain in the human world’ (121). He further withdraws from society, also keeping this episode a secret from his wife. The purpose of his testament is ‘to present both the good and bad in my life, for others to learn from’ (233). As a belated atonement for his betrayal, Sensei vows to kill himself upon finishing his confession.

Sōseki’s text is an elaborate adaptation of Werther’s love triangle with a notable twist. After young, hot-headed K has committed suicide, a more profound tragedy unfolds in the life of the supposedly lucky man who marries the beloved. Sensei, a melancholic revenant of Albert, is haunted by the events that led up to the supposed joys of love. Regardless of such remarkable connecting threads, Margaret Hillenbrand finds it somewhat ‘disturbing’103 that such comparisons gloss over the vastly different socio-historical situations that have shaped the two texts. Indeed, if we assume that Werther and Kokoro are documents of epochal tensions, as Aldridge asserts, this comparison merely states that history repeats itself – and literature as well. In the present study, Werther and Kokoro are placed in dialogue nevertheless. The idea is that their shared attention to world-weariness and suicide offers a unique opportunity to explore the congeniality between a non-orthodox strand of Werther criticism (Korff, Kamei) and the novel of an author who proposed to ‘use’ Western literary models without concern for what the ‘English say about English literature’. Arguably, this also applies to what the ‘Germans say about German literature’.

Kokoro’s treatment of suicide allows readers to pursue different lines of argument for why exactly K and Sensei kill themselves. While one of the most original interpretations assumes that both men suffer from repressed hom*osexual feelings,104 Sensei himself places his friend’s and his own tragedy in the context of the cultural shock of modernity. When K falls for Shizu, romantic love serves as a catalyst of a complex inner struggle that shapes his decision to take his own life. Raised in the sect of Pure Land Buddhism, K’s self-image is committed to ascetic ideals. Sensei explains: ‘Brought up on tales of worthy monks and saints, he tended to consider flesh and spirit as separate entities: in fact, he may well have felt that to mortify the flesh was to exalt the soul’ (K 167). Consequently, his sudden desire for a woman places him in a conflict between elevated ideals and sensual reality. In one of the most intense passages of Sensei’s confession, he reports a conversation he had with K only a few weeks before his suicide:

‘You have to resolve to put a stop to [those feelings] in your heart as well. What about all those fine principles of yours? Where’s your moral fibre?’

At these words, his [i.e. K’s] tall frame seemed to shrink and dwindle before my eyes. He was, as I have said, incredibly obstinate and headstrong, yet he was also far too honest to be able to shrug it off if his own inconsistency was forcefully brought home to him. Seeing him cowed, I at last breathed a sigh of relief. Then he said suddenly, ‘Resolve?’ Before I could respond, he went on, ‘Resolve – well, I’m not without resolve.’ He spoke as if to himself, or as if in a trance. (205)

In reaction to his friend’s admonishment, K decides to overcome his lowly passions. It is consistent that K’s suicide letter makes no mention of Shizu at all but references an abstract struggle. K paraphrases its content: ‘He was committing suicide […] because he was weak and infirm of purpose, and because the future held nothing for him. […] With the last of the brush’s ink, he had added that he should have died sooner and did not know why he had lived so long’ (217).

Liberation through suicide

According to Sensei’s account, K found himself at odds with a society that was embracing egotism and materialism. His conflict, however, was not the experience of the simpleton who, lacking intellectual curiosity or ability, fell behind the advances of modernity. Quite the contrary, K diligently expanded his horizon by studying non-Japanese belief systems, such as Christianity and Islam. His quest for transcendental meaning, however, exacerbated his alienation from an environment that had, in contrast to himself, abandoned spiritual meaning altogether. Confronted with Shizu’s seductive presence and his friend’s treachery, he falls into a void: ‘With his eyes fixed on the past, he had no choice but to continue along its trajectory’ (206). But is K really the passive agent in a process that drives him to commit suicide?

Criticism on Kokoro usually follows the interpretative guidance provided by Sensei’s testament. David Pollack, for example, links Sōseki to the post-war writer Yukio Mishima, who also regretted the breakdown in human relations in the wake of the country’s modernisation.105 In the same vein, Hosea Hirata finds that Kokoro documents the suspension of the traditional social structure of home.106 Although it is impossible to overestimate the effects of Japan’s rapid modernisation on the individual psyche, literary suicides do not automatically indicate a person who fails to face up to a cruel environment. The opposite may be true, as Korff’s and Kamei’s interpretations of Werther indicate.

Within K’s value system, suicide is an appropriate response to the unbearable challenge of living in an evil age. K looks at the world through a prism of an anti-sensualist doctrine that celebrates the individual’s heroic triumph over the samsara (輪廻 rinne), the karmic cycle of the lowly material world.107 His unabated spiritual inclinations are revealed when he visits the birthplace of Nichiren, one of the most important figures of Japanese spirituality, and promptly engages the head priest in a long conversation. In the light of this background, his decision to take his own life is not the ‘typically romantic Werther-like response to unrequited love’, as Bargen argues, but points to a rigid metaphysical project. So is K an exemplary Buddhist believer?

If we go by Sensei’s account, K is more interested in ascetism itself than in the promised rewards of a virtuous lifestyle. One is reminded of Schopenhauer and Senancour, who found that many world religions converge in their recommendation of ascetism in reaction to the pain of existence. In this context, the idea of metaphysical salvation appears secondary to the true purpose of religion. Reminiscent of the German philosopher’s views, K appears convinced that the world holds nothing but ‘unspeakable pain, the wretchedness and misery of mankind, the triumph of wickedness, the scornful mastery of chance, and the irretrievable fall of the just and the innocent’. One may also speculate that K, like Senancour’s Obermann, is inclined to think that a ‘great man not only has not a passion for woman, for play, for wine, but I hold that he is not even ambitious’. Taking K’s convictions seriously, it becomes clear that the usual culmination of boy-meets-girl narratives, the consummation of love, would only place K in an even greater dilemma. After all, the only freedom accessible to humans is resignation. While modern readers will object to his values, K’s story relates the positive tale of how the young man overcame his passion for Shizu so that he could free himself from the material world. Rather than failing in life, K fulfils the central purpose of Buddhist philosophy, as he attains a spiritual state in which suffering stops.

In contrast to K’s suicide, which is vindicated by his spiritual ambitions, Sensei’s death is more difficult to relate to a philosophical conviction. Indeed, Alan S. Wolfe points out that the clarity of purpose typical of traditional forms of suicide in Japan is here replaced by obscurity.108 In view of his behaviour towards K, it appears that pragmatic self-interest guides his actions, a trait that makes him a perfect exponent of modernity’s egotism and materialism. He certainly feels guilt about his involvement in his friend’s suicide, but he keeps his self-recriminations hidden from his environment, possibly hoping that they will disappear with time. For some time, Sensei manages to live a somewhat muted but tranquil life alongside the dutiful Shizu, who accepts his guarded personality without complaint.

After holding back his remorse over K’s death for decades, Sensei finds that he can no longer bear this state of suspension. Once he learns the news that Nogi Maresuke, a disgraced military general, committed seppuku, an inexorable mental process of transformation begins. Although Sensei does not identify with traditional martial values – in fact, he finds the general’s reasons hard to grasp – he is moved by his inner struggle. Nogi killed himself to atone for a martial defeat that he oversaw thirty years earlier, proving that self-murder must not always result from visceral impulses but can also result from profound meditation. Under the spell of Nogi’s belated atonement, Sensei’s sense of self-preservation vanishes. Like K, he is quite uninterested in the rewards that are promised to those who are willing to sacrifice themselves; but unlike K, he is not driven by ascetic ideals but simply seeks to neutralise the tension that torments him – not only since his friend’s suicide, but also since the death of his parents. Being cheated out of his inheritance, causing a friend’s death, consummating a marriage with a woman who forms part of this tragedy – Sensei comes to the realisation that the pain of existence overshadows the benefits of remaining alive. In writing down his testimony, he becomes the creator of his own ascetic creed. Told to the anonymous narrator, Sensei’s story will live on in the imagination of the next generation and provide a blueprint for future acts of self-sacrifice.

Interlude: suicide, nostalgia and the ‘I-novel’ (Mori, Akutagawa)

In the previous sections, Kamei’s celebratory account and K’s ascetic values were situated within the cultural paradigms that surround suicide in Japan. In the light of Sōseki’s enormous impact on Japanese modernism, it is not surprising that subsequent generations of writers also embraced this motif as a means of discussing the individual’s changing role in society. Such literary accounts of suicide do not present self-murder as the sweeping climax of an unhappy life but rather as part of a wide spectrum of motives. This spectrum ranges from ritualistic types of self-murder, such as seppuku (切腹), the ‘cutting of the abdomen’, to jisatsu (自殺), the ‘murder of the self’, a neutral expression that does not imply personal honour. Sōseki’s protagonists reconcile their individual desire to end their lives with collective ideas of honour-based suicide, but such holism is rare. The great majority of suicide-themed narratives feature examples that highlight either the collective or the psychological significance of the deed.

Mori Ōgai’s suicide stories, for example, celebrate the heroic death of warriors in the most un-Wertherian way. ‘The Last Testament of Okitsu Yagoemon’ (興津弥五右衛門の遺書 Okitsu Yagoemon no isho) of 1912 is a sober account of a man who resolves to kill himself because, as he believes, he must atone for the death of a warrior he killed in a duel. Similarly, ‘The Incident at Sakai’ (堺事件 Sakai jinken), first published in 1914, tells of eleven samurai who fulfil an ultimatum made by the French imperial army. Instead of waiting to be shot, they perform seppuku in front of their shocked audience. Set in a nostalgic version of the country’s historical past, Mori’s texts avoid psychologisation, the crucial element that Japanese modernist writers sought to assimilate from Western models.

While Mori’s stories contributed to what Keppler-Tasaki calls the ‘“suicide nation” self-image’ in modern Japan, the ‘I-novel’ (私小説 shishōsetsu) went to the other extreme. Emerging in reaction to epistemic uncertainty, the genre was characterised by the first-person narrator’s retreat from society to pursue uncompromising autobiographical accounts. With regard to Katai Tayama’s The Quilt (蒲団 Futon, 1907), the first representative novel of this kind, critics took note of the genre’s resemblance to European Romantic literature. Writing in the 1930s, Kobayashi Hideo observed that Katai borrowed from European classics, such as Goethe’s Werther, Senancour’s Obermann and Constant’s Adolphe. Regarding this lineage, Kobayashi identified all four authors’ confessional mindset as central to the genre.109 Indeed, there are many parallels between European Romantic literature and the Japanese I-novel, such as their meandering writing style and recurring motifs such as tragic love triangles.110

In I-novels, the literary treatment of suicide differs markedly from Mori’s heroism. Akutagawa Ryūnosuke’s Life of a Stupid Man (或阿呆の一生 Aru aho no isshō), a short text from 1927, serves as an apt example to illustrate the growing obsoleteness of traditional norms to legitimise self-murder. In contrast to K’s and Sensei’s ambition to restore their personal integrity and honour, Life of a Stupid Man advances the idea of self-murder as an end in itself. After several failed attempts, the narrator relates his suicide pact with a new female acquaintance as if it were a matter of pride:

‘I’ve heard you want to die’, she said.

‘Yes – or rather, it’s not so much that I want to die as that I’m tired of living.’

This dialogue led to a vow to die together.

‘It would be a Platonic suicide, I suppose’, she said.

‘A Platonic double suicide.’

He was amazed at his own sangfroid.111

In Akutagawa’s text, global feelings like Sensei’s disappointment with mankind are replaced by incurable ennui. The preface categorises the text as a testament: ‘I am living now in the unhappiest happiness imaginable. Yet, strangely, I have no regrets. I just feel sorry for anyone unfortunate enough to have had a bad husband, a bad son, a bad father like me. So goodbye, then.’112 Apparently, the fifty-one fragments of the novel must be read as a highly stylised suicide letter. In contrast to the fictional status of Sōseki’s protagonists, Akutagawa stresses the autobiographical momentum of his text by signing the preface with his own name. And indeed, Life of a Stupid Man was published posthumously, after the writer took his own life at the age of thirty-six.

While the reception of Werther teaches that author and narrative voice should not be mixed up, the I-novel is a special case. Edward Seidensticker already stated that this genre centred on its authors ‘to an extreme that would not […] be tolerated elsewhere’,113 giving considerable credence to its autobiographical momentum. Further elaborating on this problematic connection, Miyoshi Masao made a pertinent observation about the genre’s teleological trajectory: ‘The I-novel reaches a dead end once the author’s life is completely exposed. [… [T]‌hus the shi-shōsetsu writer is never free of the temptation of suicide.’114 Indeed, extraliterary evidence supports Miyoshi’s observation. Akutagawa belongs to the dozens of prominent modern Japanese writers who committed suicide throughout the 20th century.115 This autobiographical nexus, however, should not distract from an inquiry into the spiritual crisis that contributed to the rise of literary suicide. In contrast to Sensei’s soul-searching, Akutagawa’s suicidal narrator does not single out specific events in his life that nurtured his taedium vitae. Only in passing does an acquaintance of the narrator, a madman, mention: ‘You and I are both possessed by a demon, […] the demon of the fin de siècle.’116 First published in 1927 and replete with references to French writers, Akutagawa’s ‘demon of the fin de siècle117 evidently points to a European trope that was absorbed in Japan with some delay.118

For Japanese writers of the early 20th century – and, as the next section will show, even more so of the post-war era – the invocation of European predecessors was not as playful as their Chinese contemporaries’ cross-cultural references, such as Guo Moruo’s ecstatic invocations of Western novels (as described in Chapter 3). At a time when all certainties started to break away, Akutagawa’s ‘demon of the fin de siècle’ indicated that there exists an analogous experience in the West. But in contrast to Guo’s artistic apotheosis, there lies no sense of salvation in Akutagawa’s discovery.

In his meditations on nihilism, Nish*tani Keiji analyses the specific intellectual mood that befell writers in the post-Meiji period. Although he argues that nihilism is primarily a product that emerges from the Western philosophical tradition, Nish*tani stresses that European nihilism had a profound impact on Japanese thought. After having turned itself into an ‘offshoot of European culture’,119 Japan failed to take this legacy seriously enough for two reasons. Firstly, the crisis of Western thought, first diagnosed by Friedrich Nietzsche and Baudelaire, was late in reaching modern Japanese literati, who had by then already rested their thinking and aesthetics on shaky foundations. Secondly, while Western philosophers consciously inherited the crisis of their own philosophical tradition, Japan acquired those flawed foreign foundations in exchange for abandoning its own cultural heritage, Buddhism and Confucian thought. Amid this situation of cultural loss and exposure to corroded imports, the Japanese felt ‘a mood of resignation about having been born Japanese’ (177). Regardless of its European echoes, Akutagawa’s ‘demon of the fin de siècle’ indicates a uniquely Japanese experience of nihilism.

Yōzō’s nihilistic monism (Dazai)

Dazai Ozamu’s final novel, No Longer Human from 1948, is little known outside Japan but occupies, alongside Sōseki’s Kokoro, canonical status in modern Japanese literature today. Although it would be bold to assert a direct lineage between No Longer Human and French Romanticism, let alone Werther, Eugene Thacker’s book on pessimism mentions Dazai’s protagonist and Werther as analogous figures on a list of the twelve most representative books of pessimist writing.120 And indeed, significant Wertherian elements reappear in this novel: highly subjective prose, a poetics of suffering, the hope in salvation through the beloved and the individual’s apotheosis in death.

The Decadent School (無頼派 buraiha), among them Dazai as one of its ‘most nihilistic’121 members, emerged after Japan’s capitulation that ended the Pacific War (1941–5). By that time, the public had witnessed the dropping of two nuclear bombs, aerial firebombing and the collapse of the martial spirit that was so integral to Japan’s mythological self-image.122 Critics often note that the intellectual climate of the immediate post-war era was defined by resignation, nihilism and spiritual disorientation. Such sentiments placed writers in opposition to the country’s reorientation towards high-speed economic growth, making them weary of the ‘facade of buoyant optimism and progress that had so quickly taken hold after the war and defeat’.123 But beyond concrete observations of Japanese society’s failings, the novels of the Decadent School articulate the conviction that something is fundamentally wrong with human nature itself.

The principal narrator of No Longer Human is Ōba Yōzō, who writes his memoirs after being released from a madhouse. His meditations begin with his amazement at how people can go on living despite the dire circ*mstances in which they live:

I don’t understand: if my neighbors manage to survive without killing themselves, without going mad, maintaining an interest in political parties, not yielding to despair, resolutely pursuing the fight for existence, can their griefs really be genuine? Am I wrong in thinking that these people have become such complete egoists and are so convinced of the normality of their way of life that they have never once doubted themselves?124

To answer this question, Yōzō begins with an unvarnished account of his childhood, when he experienced a world governed by lies and hypocrisy. This applies not only to his surroundings, but also to himself when he devises a superficially goofy persona to hide his fright before his family members. Later in life, when his father denies him the prospect of going to art school, the frustrated young man falls under the spell of Horiki, who introduces him to Tokyo’s demi-monde: ‘I soon came to understand that drink, tobacco and prostitutes were all excellent means of dissipating (even for a few moments) my dread of human beings’ (D 63). This phase culminates in his acquaintance with Tsuneko, an unhappily married woman, with whom he resolves to commit double suicide. They go into the water together – she dies but Yōzō survives.

In the aftermath of this event, he is expelled from college and disowned by his family. For some time, he earns a meagre living by drawing cartoons for magazines and leads the life of a kept man, until he finally meets Yoshiko, a simple girl. Tragically, her innocence also makes her vulnerable to rape, as a ribald editor takes advantage of her unsuspecting personality. Unable to come to terms with this event, Yōzō attempts to take his own life by taking sleeping pills. Later, he becomes a morphine addict, again attempts to commit suicide and ends up in a madhouse.

Dazai’s Yōzō experiences human misery in gritty detail that clearly departs from Romantic writing. In view of his inner disposition, however, Yōzō’s alienation from basic human norms follows the Wertherian narrative in which the protagonist increasingly conceives of himself as a mere spectator of life. Yōzō’s tragic interactions with the other sex suit the profile of those unhappy young men who search for emotional turmoil, notably in passionate relationships, to distract themselves from inner emptiness and to counter the other source of consolation, the thought of death. Ultimately, they are condemned to wander through a world in which no one can be saved.

It is somewhat surprising that scholars have consistently asserted the constructive trajectory of No Longer Human. In a study dating from 1974, Hijiya Yukihito finds that Dazai portrays ‘an era of confusion, a “no-longer-human” age that had come, an age governed solely by self-interest, in which true human concerns were being ignored’.125 This is particularly true after Yoshiko’s rape, when Yōzō finds the destructiveness of man’s nature confirmed. And yet Hijiya also argues that No Longer Human is ‘Dazai’s summation of his view of life as well as the manifesto of his faith in the beauty of humanity’.126 Accordingly, redemption can be achieved, despite everything, through trust and compassion for one’s fellow man. Alan S. Wolfe’s study also finds that a hopeful subtext underpins the apparent bleakness of the text, stating that Dazai’s protagonist critiques ‘the ease and superficiality with which even the most ardent supporters of the war effort made the switch’127 from military heroism to democracy and individual freedom. At the heart of No Longer Human, argues Wolfe, stands a utopian impulse to change society by advancing sexual, political and psychological liberation.

This assessment is certainly true of Dazai’s somewhat more sanguine novel The Setting Sun (斜陽 Shayō, 1947). And unlike the protagonist of Dazai’s short story ‘Villon’s Woman’ (ヴィヨンの妻 Viyon no tsuma, 1947), Yōzō does not give in to sarcasm to become an unrepentant rascal.128 In contrast, No Longer Human gives an unflinching account of life’s joyless wretchedness. Only isolated studies have placed Dazai’s text in the context of nihilism. According to Ştefan Bolea, the novel resonates with Cioran’s pessimism as it culminates in the conviction that ‘being alive expresses death better than death itself would’.129 This striking formula highlights Dazai’s inheritance of the thanatological legacy found in Japanese and European letters. As the following subchapter shows, this becomes most evident in a guessing game that Yōzō playfully devises but which traps him in a philosophical impasse.

Nihilistic monism

During Yōzō’s blissful days with Yoshiko, he receives an unexpected visitor, Horiki. The visitor asks for money but Yōzō himself is cash-strapped, so he asks Yoshiko to pawn some of her clothes. Ever the dutiful wife, she complies and is also sent to buy gin with that money. After a while, the two men start entertaining themselves by playing fanciful games, such as guessing antonyms. First, they discuss poetic pairings, such as ‘flower’ and ‘wind’. Both agree that the wind strips the flower of its petals, thereby representing its opposition. But as they get more inebriated, the host asks a more abstract question: ‘What’s the antonym of crime?’ (D 144). Horiki, an everyday man, makes a number of obvious propositions, such as ‘law’, ‘God’ and ‘virtue’, then loses interest in the question. Meanwhile, Yōzō is shaken to the core by this question, as it points to something more comprehensive:

Actions punishable by jail sentences are not the only crimes. If we knew the antonym of crime, I think we would know its true nature. God … salvation … love … light. But for God there is the antonym Satan, for salvation there is perdition, for love there is hate, for light there is darkness, for good, evil. Crime and prayer? Crime and repentance? Crime and confession? Crime and … no, they’re all synonymous. What is the opposite of crime? (146, emphasis in the original)

The implication of this thought game is radical: if ‘crime’ has no antonym, then it is an absolute category. In contrast to a Manichaean worldview, in which good and evil are suspended in an equilibrium, Yōzō’s world is governed by a monistic principle. Baseness is the single determining factor of creation. In No Longer Human, Yōzō is bound to find out what this theoretical observation means for his own life.

Donald Keene’s translation of the term in question as ‘crime’ conceals its ambiguity. The Japanese original is tsumi (罪),130 a term that in Confucian philosophy refers to social actions that injure the moral order established among humans. But tsumi is also the Japanese translation for the Christian term ‘sin’, an influential theological import to East Asia, which implies something more fundamental. According to Christian eschatology, human sinfulness is representative of the broken image of God in mankind. Only by acknowledging that one is a sinner separated from God can one be forgiven in Christ Jesus.131 In line with the philosophical optimism that informs Dazai scholarship, Massimiliano Tomasi assumes that Yōzō’s meditations on tsumi follow Christian rather than Confucian usage. Even in the absence of biographical evidence for Dazai’s Christian faith, he argues that No Longer Human reacts against the lingering heritage of Meiji Protestantism ‘that had preached man’s innate depravity and his predestination for either salvation or damnation’. Ultimately, the novel advances a ‘coherent salvific discourse of protest’,132 a gesture that Tomasi also finds among other Japanese post-war writers of Christian faith who argued in favour of a less sinister faith. The implicit assumption is that, in theory, Dazai’s protagonist could embrace the opposite of ‘sin’ in the sacrament of forgiveness, baptism. Thus, should Donald Keene’s translation, which opts for the secular term, be corrected from ‘crime’ to ‘sin’?

Contrary to Tomasi’s assumption, the existence of Christian allusions in Dazai’s work does not necessarily entail the presence of Christian convictions. After all, trust in God is impossible for Yōzō, who states: ‘I could not believe in His love, only in His punishment. […] I could believe in hell, but it was impossible for me to believe in the existence of heaven’ (D 117). This declaration does not result from the ravings of a madman but reiterates one of the most poignant diagnoses of the inner corrosion of Western metaphysics, Nietzsche’s hypothetical scenario: ‘God is refuted but the devil is not – ?’133 In contrast to scholarly attempts to find a positive message in No Longer Human, the present thanatological interpretation of the novel draws attention to its consistent rejection of constructive ideas about the world – both as it is and in view of its perfectibility. Next to Yōzō’s meditations on the opposite of tsumi, this monistic view also shows in his disregard for emancipatory politics. While attending a secret communist meeting, he takes issue with the simplistic role that historical materialism attributes to greed. He feels that nothing would be gained by erasing greed from society: ‘I felt sure that something more obscure, more frightening lurked in the hearts of human beings. […] I felt that there was something inexplicable at the bottom of human society which was not reducible to economics’ (66). Like Christianity, the promises of Marxism only remind him of the fundamental wretchedness of human existence.

Yōzō only suspends his nihilistic monism during a short interval. After a heavy night of drinking, he collapses on the street where he is found by a female stranger, his future wife Yoshiko, who rushes to help him. The embarrassed man pledges to quit drinking that night. Inevitably, he is intoxicated the next time he comes across Yoshiko, yet she firmly believes that he has kept his promise. This simple encounter leaves him in a state of shock and embarrassment, as he cannot quite accommodate her ‘immaculate trustfulness’ (151) within his dark outlook on life. With her innocence acting as a counterweight to his cynicism, his monistic view transforms into a vision of polarity, in which light and darkness strike a balance. He raves: ‘What a holy thing uncorrupted virginity is, I thought. […] We would get married. In the spring we’d go together on bicycles to see waterfalls framed in green leaves’ (D 132). And indeed, at this point, the story takes an unexpected turn. They marry, he actually gives up drinking and they start enjoying the simple pleasures of life, such as going to the movies. Tragically, Yoshiko’s rape ends this blissful phase. Now he realises that innocence forms an integral part of human misery rather than its opposite: ‘Yoshiko was a genius at trusting people. She didn’t know how to suspect anyone. But the misery it caused’ (150). Apart from the event’s drastic impact on the girl, it also triggers Yōzō’s final collapse: ‘Now that I harbored doubts about the one virtue I had depended on, I lost all comprehension of everything around me. My only resort was drink’ (152). Unable to see how he and Yoshiko can put up with this vile world, he resorts to drugs and narcotics.

Yōzō does not find fulfilment in a conclusive act of self-murder, which he attempts repeatedly without success. He is condemned to remain a perpetual guest in the vicinity of death. Unlike his predecessors who successfully killed themselves or developed a Stoic attitude towards enduring the bitterness of life, Dazai’s hero witnesses the disappearance of life before his own eyes: ‘Now I have neither happiness nor unhappiness. Everything passes. That is the one and only thing I have thought resembled a truth in the society of human beings where I have dwelled up to now as in a burning hell. Everything passes’ (169, emphasis in the original). Despite the Buddhist undertones of this quote, Yōzō’s language painstakingly avoids the classical formulas that would connect his statement to ancient wisdom.134 After all, there is a significant difference between ancient spirituality and the modern condition: while the former allows for the communal rejection of worldly life in the company of fellow believers, the latter emanates from a lonely psychological process.

The spiritual vacuum of Yōzō’s joyless life has considerable implications for the strand of Japanese philosophical nihilism that Nish*tani addresses in his study. Accordingly, the devaluation of all values stems from the import of Western philosophic paradigms that, although corroded from within, were overzealously assimilated. As Akutagawa’s Life of a Stupid Man shows, this philosophical import also facilitated positive identification, such as the writer’s invocation of the ‘demon of the fin de siècle’. His intertextual references to French poetry created an awareness for the transcultural community among poets. As a young man, when Yōzō still had high hopes of becoming a painter, he was also intrigued by Amadeo Modigliani and the Impressionists; but when he gives up on art, he becomes indifferent to the connection between his personal story and larger socio-political phenomena. His focus is solely on human nature, which prevents sensitive individuals like him from finding peace, let alone happiness. And while Nish*tani points out that Japanese nihilism can be overcome by developing new patterns of modern subjectivity, notably through Zen Buddhist practices of the self,135 Dazai’s Yōzō has no use for his cultural roots. They appear like everything else that promises to mitigate the senselessness of human existence – only to turn into a source of further grief and pain.

In comparison with Yōzō, his literary predecessors appear as unstable but ultimately life-affirming individuals. Werther’s and Sensei’s suicides articulate the hope that life’s misery can be undone by self-murder. René flees into foreign lands to die in exotic surroundings. Obermann endures stoically, Adolphe rushes away. Only Yōzō’s death drive is so comprehensive that it suffocates all impulses to act decisively. In Dazai’s cosmos, impulsive acts such as suicide are deceptive, as they presume a polar world that also provides relief from life’s misery. According to Dazai’s nihilistic monism, one must bear with the grinding slowness of the death drive. Before the suffering individual can thoroughly internalise the idea that ‘everything passes’, they will have died infinite times. Schopenhauer’s idea of resignation, ‘the giving up not merely of life, but of the whole will-to-live itself’, finds its purest articulation in this Japanese Werther. The constant presence of the death drive is not an obscure force that acts in the shadow of conscious volition, as Freud has it, but results from unprejudiced experience of human life.

Conclusion

This chapter followed up on the findings of thanatological Werther criticism and traced the novel’s subsequent transformations in French and Japanese literature. To arrive at Korff’s and Kamei’s conclusion about Werther’s triumph means to practise interpretative grafting, since the novel lacks a clear moment of anagnorisis, as is the case in Schopenhauerian renunciation. Yet Freud’s definition of the death drive – the ‘urge inherent in organic life to restore an earlier state of things’ – suggests another definition of the death drive, one that eschews conscious volition altogether. This dormant drive is compatible with Werther’s continuous oscillation between passive melancholy and lucidity. Self-destructive impulses that remain hidden under the surface of consciousness can also be found in Chateaubriand’s René, who is disappointed with life even before his incestuous afflictions commence. In contrast, Senancour’s Obermann and Constant’s Adolphe are relatively cognisant of their disposition, and this also applies to Sōseki’s protagonists and Dazai’s Yōzō.

These findings allow for general observations about three aspects of Wertherian literature: their visions of nature, questions of genre and Japanese particularities.

Visions of nature

On 21 June 1771, Werther finds the perfect words to describe his oneness with his surroundings: ‘How fine the view from that summit! that delightful chain of hills, and the exquisite valleys at their feet! could I but lose myself amongst them! I ran off, and returned without finding what I sought. Distance, my friend, is like the future.’ A few months later, as he finds his hopes disappointed, his sanguine perception of the natural world undergoes a drastic change. Suddenly, the river rapids suggest to him the presence of a cosmic, ‘all-consuming, devouring monster’. Despite these swings between the extremes of ecstasy and visions of annihilation, he continues to perceive the world as an integrated whole. Werther’s all-encompassing visions transcend the limitations of individual subjectivity: as a happy man, he feels the presence of the Almighty in every worm and insect; as an unhappy man, he strives to return to the all-loving father. Although he harbours doubts about the Creation’s design, he trusts that suffering can be redeemed. Or, to speak in more Korffian terms: with absolute confidence about his own ability, he demands to be saved from a world that is ‘unworthy of truly divine life’.

While Chateaubriand’s René also revels in such grand visions, he does not transcend his own self but exacerbates the solipsistic tendencies that modern critics often castigate in Werther’s views. In René’s account of Mount Etna, the shift between first and third person blurs the distinction between confession and third-person narrative. Ultimately, this rhetoric reveals an individual who feels, as Sainte-Beuve argues, a ‘burning desire for the destruction and ruination of the world’. René’s fellow French Romantic protagonist, Obermann, also feels drawn to dramatic landscapes, such as the icy peaks of the Swiss Alps and the cataract which he contemplates on his wanderings with Fonsalbe. In contrast to Werther and René, Obermann’s nature fulfils a completely different purpose, as it reminds the suffering individual to exert self-control.

Constant’s Adolphe displays a striking indifference to the metaphorical appeal of natural surroundings. Immersed in the vortex of his own thoughts, he takes no interest in external projections of his own feelings or ideals outside the microcosm of his relationship with Ellenore. A cynical observer could argue that, as a successful suitor who consummates his love, he has no need to sublimate his sexual passion in the contemplation of the shapes of nature. Yet Werther’s revenants in Japan also display the same kind of indifference to landscape. When the two celibates, Sensei and K, travel along the Bōsō peninsula, their long, exhausting walks along the rocky beaches offer no spectacular vistas and hardly serve as a distraction from their bitter rivalry. And in Dazai’s novel, the only vision of nature that comes to mind is Yōzō’s walk through wintry Tokyo, when he suddenly vomits blood: ‘It formed a big rising-sun flag in the snow’ (D 157). Since the mentioned flag is closely associated with Japanese militarism, this scene marks the disappearance of the naive appreciation of nature that was first explored in Goethe’s Werther. From now on, nature is irretrievably compromised by the baseness of human society.

Genre

This chapter started out from the same premise as Chapter 3, positing that Werther adaptations can be loosely defined by subjective prose styles, stylistic naturalness, intertextual references and the presence of Wertherian heroes. In addition to such characteristics, thanatological Werther adaptations include a fifth element, the emotionally distanced editorial frame. Such a frame is already present in Goethe’s novel, and scholars have debated whether the editor provides reliable guidance or if his account gives away the voice of the philistine. In the discussed novels, the frames range from frosty commentary, such as the postscript of René, to denunciation, as in the case of Adolphe, where the editor grumbles that the protagonist has ‘adopted no useful career, that he had used up his gifts with no sense of direction beyond mere caprice’. The Japanese novels use such frame narratives as well. While Dazai’s editor restricts himself to distanced commentary, Sōseki’s Kokoro embeds Sensei’s testament in the main narration, which is told by an introverted young man and which comprises two-thirds of the total text. The notable exception is Obermann, a text that lacks such a narrative device altogether.

The presence of the editorial frame, regardless of its length and reliability, is a crucial means with which to put the suffering of the Wertherian hero in perspective. To elaborate on the thanatological dimension of the selected texts, the present study chose to de-emphasise the relevance of the frame. This choice as such can serve as an example of the act of interpretative grafting, as one loses a central point of reference within the narrative order. After all, the main function of such editorial frames is to put the protagonist’s bleak outlook on life into perspective. In line with Aristotle’s doctrine of the Mean, the editors suggest that moderate behaviour is commendable to everyone, even hot-headed young men, who should not embrace their self-destructive drives but observe restraint. The old native in Chateaubriand’s René, who knows that ‘[t]‌here is only happiness in following the ordinary path’, ultimately raises a point that Lotte already made in Goethe’s original: ‘Whenever anything worries me, I go to my old squeaky piano, drum out a quadrille, and then everything’s all right again’ (L 16).

The presence of this sanguine and life-affirming perspective also explains why sophisticated interpretations of Chateaubriand can insist on the positive trajectory of their novels, as when Roulin asserts that Chateaubriand ‘knows how to grasp the totality of reality’. In view of Adolphe’s lack of an inner compass, Conroy also recommends that the young man consider the intermediary principles between abstraction and the reality of everyday life. In line with this kind of interpretation, Hijiya can also speak of Dazai’s ‘faith in the beauty of humanity’. The problematic aspect of such frames, however, is that they impose a predefined result on such texts, a tendency that accords with educational purposes but which compromise literature’s ability to describe the world in uncompromising terms. And while there lies great value in taking a positive attitude towards life, the editors’ ostentatious affirmations of life do not necessarily help in this regard.

Japan’s Wertherian heroes

The present study referenced Schopenhauer and Freud to make a stronger case for Korff’s and Kamei’s analyses, which stand at odds with general scholarship. In French Romantic literature, to claim compatibility between Wertherian novels and philosophical pessimism also appears to disrupt established assumptions about Chateaubriand and Constant. Only the mysterious correspondences between Senancour and Schopenhauer have aroused scholarly interest before.

By contrast, it seems unnecessary to discuss the relevance of the death drive in the Japanese context. The thanatological texts by Sōseki, Mori, Akutagawa and Dazai leave little doubt about the power of self-destructive drives; instead, they are treated as an integral force in the individual’s quest to make sense of the world. In Keppler-Tasaki’s study of Goethe’s unusual reception in Japan, this awareness is portrayed negatively as ‘the obsession with the interconnection of beauty and death in a larger framework of the “suicide nation” self-image’, yet this alleged obsession also allows writers to elaborate on self-murder with far more nuance than their European peers. This starts with Sōseki’s two suicides, K and Sensei, whose motivations to die have little in common. Arguably, Mori’s heroic tales naturalised suicide to such a degree that Dazai can envision non-death as the peak of human suffering: Yōzō is condemned to fail at self-murder and endure his miserable human life.

Regardless of the sophistication of Sōseki’s and Dazai’s texts, their appraisal of resignation is afforded by a specific type of historical amnesia, as James A. Fujii has already explained. Accordingly, Kokoro must be read in the context of Sōseki’s Manchurian travelogues, in which he shows little sensitivity to Japan’s military expansion: ‘Kokoro, like virtually every other text from the modern Japanese literary canon, refuses or is unable to address the imperialist dimensions of Japanese modernity.’136 As a consequence, the novel’s striking portrait of modern society comes with a bitter aftertaste. As Fujii’s quote already indicates, the same also applies to other texts, such as the novels of the Decadent School, which also steered clear of discussing Japanese guilt even when scores of war crimes, committed by the Empire’s armies, came to light. The singular focus remained on the isolated individual who is cut off from the collective but is also freed from all responsibility towards his fellow humans.

Although the label ‘pessimism’ unites Wertherian novels, Schopenhauerian renunciation and modern Japanese Wertherian writing, this label latches on a number of isolated motifs that say little about the corresponding world visions. While metaphysical ideas feature prominently in the work of the German philosopher, modern Japan’s young men inhabit a world in which their suffering cannot be redeemed by a higher reality. In this sense, they depart from Schopenhauer as much as they reject native Buddhism. Dazai’s monistic nihilism posits that the wretchedness of the material world cannot be transcended. Yōzō captures the idea of non-transcendence in the striking image of the tattered kite that hangs outside his lover’s apartment: ‘blown about and ripped by the dusty spring wind, it nevertheless clung tenaciously to the wires, as if in affirmation of something. […] It haunted me even in my dreams’ (D 113). Of course, such poetic figurations of nihilism can also be found in Western literary fiction of the 20th century – one may think of Albert Camus or Samuel Beckett – but only Japanese letters have situated them within the characteristic nexus of ideas, motifs and narrative features that are prefigured in Goethe’s text.

Notes

Footnotes

1

Epictetus

,

The Discourses of Epictetus

, trans. by

George

Long

(

London

:

George Bell and Sons

,

1888

),

281

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

2

Sophocles

,

Oedipus the King, Oedipus at Colonus, Antigone

, trans. by

Francis

Storr

(

London

:

Loeb Classical Library

,

1981

),

261

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

3

Sophocles’ tragic lament resounds across Western letters, beginning with Plutarch’s ‘Letter to Apollonius’, in which he consoles his friend with the words: ‘That not to be born is the best of all, and that to be dead is better than to live.’

Plutarch

,

Moralia

, trans. by

Frank Cole

Babbit

, 16 vols (

Cambridge, MA

:

Harvard University Press

,

1928

), vol. 2,

179

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. In English poetry, this thought informs William Blake’s poem ‘Infant Sorrow’ and Thomas Hardy’s ‘To an Unborn Pauper Child’, for example. For a discussion of its echoes in contemporary literature, see

Brian

Zigler

, ‘

Born Under a Bad Sign: On the Dark Rhetoric of Antinatalism

’,

Empedocles

9

.

1

(

2018

),

41

55

OpenURL Placeholder Text

Close

.

4

Christopher

Belshaw

,

Annihilation: The Sense and Significance of Death

(

London

:

Routledge

,

2014

),

12

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

5

See Welz, Der Weimarer Werther, 54–5.

6

Inger Brody argues: ‘The part of Werther that sees clearly also writes clearly, while the part of him that feels most keenly inclines him towards silence and self-destruction.’

Inger Sigrun

Brody

,

Ruined by Design: Shaping Novels and Gardens in the Culture of Sensibility

(

New York

:

Routledge

,

2008

),

102

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

7

Orig. ‘In Werther selbst liegt der Grund des Übels. […] Nicht eine äußere Notlage: – es ist seine seelische Konstitution, die Werther bedürftig macht – und unersättlich!’

Rolf Christian

Zimmermann

,

Das Weltbild des jungen Goethe

, 2 vols (

Munich

:

Wilhelm Fink

,

1979

), vol. 2,

167

8

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

8

Boyle, Goethe, vol. 1, 172, 174.

9

In research, the notion of Werther’s ‘mortal disease’ functions as a convenient frame to emphasise his passiveness. See Meyer-Kalkus, ‘Werthers Krankheit’.

10

Another argument to de-emphasise Werther’s lucidity points to the text-external source after which the novel is modelled, the tragic biography of Karl Wilhelm Jerusalem, an acquaintance of Goethe who committed suicide after falling in love with a married woman. Relying on the persuasiveness of the real-life case, Robert Leventhal recently considered Werther ‘a double fictional-historical hybrid case history, braiding the narratives of Jerusalem’s suicide […] into the first truly psychological novel in Western literature’.

Robert

Leventhal

,

Making the Case: Narrative Psychological Case Histories and the Invention of Individuality in German 1750–1800

(

Berlin

:

De Gruyter

,

2019

),

31

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

11

The epistolary novel coincides with a wave of medical journals in the late Enlightenment period. Johann Caspar Lavater claimed that Goethe had spelled out to him the novel’s true intention. It was intended as a warning that contends: ‘Siehe das Ende dieser Krankheit ist Tod! Solcher Schwärmereyen Ziel ist Selbstmord!’

Johann Caspar

Lavater

,

Vermischte Schriften

, 2 vols (

Winterthur

:

Steiner

,

1781

), vol. 2,

127

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. At the same time, anthropologists such as Karl Philipp Moritz also drew on Werther to break new ground in pathography. See

Volker C

Dörr

,

Reminiscenzien’: Goethe und Karl Philipp Moritz in intertextuellen Lektüren

(

Würzburg

:

Königshausen & Neumann

,

1999

),

49

116

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

12

Orig. ‘[ein] Roman, welcher keinen andern Zweck hat, als das Schändliche von dem Selbstmorde eines jungen Witzlings […] abzuwischen, und diese schwarze That als eine Handlung des Heroismis vorzuspiegeln.’

Johann Melchior

Goeze

, ‘Kurze aber nothwendige Erinnerung über die Leiden des jungen Werthers’, in Johann Wolfgang Goethe,

Die Leiden des jungen Werthers: Erläuterungen und Dokumente

, ed. by

Kurt

Rothmann

(

Stuttgart

:

Philipp Reclam

,

1971

),

125

8

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 127.

13

Orig. ‘Diese Schrift ist eine Apologie und Empfehlung des Selbst Mordes; und des ist auch um des Willen gefährlich, weil es in witziger und einnehmender Schreib Art abgefaßt ist.’

Johannes August

Ernesti

, ‘Verbotsantrag der Theologischen Fakultät’, in Johann Wolfgang Goethe,

Sämtliche Werke

, ed. by

Karl

Richter

, 20 vols (

Munich

:

Hanser

,

1985–98

), vol. I.2,

786

7

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 786.

14

Benjamin

Bennett

,

Goethe as Woman: The Undoing of Literature

(

Detroit, MI

:

Wayne State University Press

,

2001

)

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 31.

15

See

Odo

Marquard

,

Aesthetica und Anaesthetica: Philosophische Überlegungen

(

Munich

:

Schöningh

,

1989

),

12

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

16

Gratzke, ‘Werther’s Love’, 32.

17

Orig. ‘die unglückliche Liebe des seelenhaften Menschen zur Welt überhaupt, die gegenüber den unendlichen Ansprüchen des innern Gottes überall “versagt.”’ Korff, Geist der Goethezeit, vol. 1, 296. Emphasis in the original.

18

Orig. ‘Im Werther antizipiert der Dichter, was späterhin in der Kritik der Vernunft der Philosoph in seiner ganzen transzendentalen Bedeutung entdeckt: die weltschöpferische Kraft des Subjekts. Was ist die Welt? Die Welt ist meine Vorstellung.’ Korff, Geist, vol. 1, 297.

19

Orig. ‘so richtet der Selbstmord Werthers gleichsam die Welt, die sich mit allen ihren Beschränkungen eines wahrhaft göttlichen Lebens nicht würdig erweist.’ Korff, Geist, vol. 1, 306.

20

Korff’s career awkwardly spans three disjoined periods of history: Wilhelmine Germany, the Third Reich and the German Democratic Republic. Ludwig Stockinger found that Spirit of Goethe’s Age defies the historical ruptures placed between the publication of the four volumes, with Korff following a consistent argument from beginning to its end. The implication is that Korff’s study of the spirit (Geist) of a specific epoch appeared congenial to different ideologies that otherwise had little in common. See

Ludwig

Stockinger

, ‘Hermann August Korff: Geistesgeschichte in drei politischen Systemen’, in

Leipziger Germanistik: Beiträge zur Fachgeschichte im 19. und 20. Jahrhundert

, ed. by

Günther

Öhlschläger

et al. (

Berlin

:

De Gruyter

,

2013

),

193

232

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 196.

21

According to Hans Müller, a professor of German studies in Tokyo in the 1930s, Korff’s work influenced Japanese Goethe studies from their inception. See

.

22

Stefan

Keppler-Tasaki

and

Tasaki

Seiko

, ‘

Goethe, the Japanese: National Identity through Cultural Exchange, 1889 to 1989

’,

Jahrbuch für Internationale Germanistik

51

.

1

(

2019

),

57

100

OpenURL Placeholder Text

Close

, 76.

23

See Kimura Kinji, ‘Goethe in Japan’, Berlin – Rom – Tokio 4.6 (1942).

24

See

Francesca Di

Marco

, ‘

Act or Disease? The Making of Modern Suicide in Early Twentieth-Century Japan

’,

The Journal of Japanese Studies

39

.

2

(

2013

),

325

58

OpenURL Placeholder Text

Close

.

25

Orig. ‘われわれがいまウエルテルを読 んでまず第 一に感動することは,現実への強烈な反撥,断乎たる拒絕,“上へ上へとのがれ行く” ものの痛切な悲哀ではなかろうか。この現実からの逃避——真に逃避と呼ぶに価するほど苛烈に現実へ復讐を企てる剎那は,お そらく疾風怒濤の時代を除いてはないであろう。それはやがて破滅の,死の剎那である。恋愛という人生の最も美しい瞬間が,死に近く開花するものであることを,お そらく青年のみが純粋に体得する。’

Kamei

Katsuichirō

,

Education of Man

(人間教育 Ningen kyōiku) (

Tokyo

:

Mikasa Shobo

,

1950

),

93

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

26

The wabi-sabi (侘寂) aesthetic in the Buddhist-influenced tradition reminds the individual to accept the natural cycle of growth, decay and death. See

A Minh

Nguyen

et al., ‘New Contributions to Japanese Aesthetics’, in

New Essays in Japanese Aesthetics

, ed. by

A Minh

Nguyen

(

New York

:

Lexington

,

2018

),

xlix

lxxv

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

27

Orig. ‘ウエルテルは自分ひとりだけが犧牲になわち。… すなわち,彼の恋は無償の行力にほかならぬ 。’ Kamei, Education, 98.

28

Orig. ‘お そらく真実は身を滅ぽすがゆえに真実である のかもしれぬ。’ Kamei, Education, 99.

29

Kamei

Katsuichirō

, ‘A Note on Contemporary Spirit’, trans. by

Richard

Calichman

, in

Overcoming Modernity: Cultural Identity in Wartime Japan

, ed. by

Richard

Calichman

(

New York

:

Columbia University Press

,

2008

),

42

50

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 43.

30

Kamei, ‘A Note’, 50.

31

Kamei, ‘A Note’, 49.

32

In Germany, the opposition between American individualism and German community-based society goes back to the proponents of social pedagogy (Sozialpädagogik). Neo-Kantian philosophers such as Paul Natorp further consolidated this antagonism. See

Michael

Opielka

,

Gemeinschaft in Gesellschaft: Soziologie nach Hegel und Parsons

(

Wiesbaden

:

Verlag für Sozialwissenschaften

,

2004

),

131

3

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

33

See

Hans-Joachim

Bieber

,

SS und Samurai: Deutsch-japanische Kulturbeziehungen 1933–1945

(

Munich

:

Iudicium

,

2014

),

866

87

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

34

In the light of these connections, Rocha de Deus comes to the surprising conclusion that, for Schopenhauer, Werther’s suicide does not represent an act of renunciation but the affirmation of life itself: ‘Werther embodies a specific type of suffering that belongs to the most intense kinds: the impossibility of fulfilling the loving will.’ (Orig. ‘O que vemos é que o sofrimento intenso é aquilo que direciona o nosso querer a eliminação de nossa ponte de acesso ao mundo […]. Sendo no caso de Werther, para Schopenhauer, um tipo de sofrimento específico que também é um dos mais intensos: a impossibilidade de realização da vontade amorosa.’) Rocha de Deus, ‘Schopenhauer’s Philosophy’, 173. See

Flávio Rocha

de Deus

, ‘

Schopenhauer’s Philosophy in the Narrative of the Young Werther de Goethe’ (‘A Filosofia de Schopenhauer na narrativa do jovem Werther de Goethe

’),

Voluntas: Revista Internacional de Filosofia

11

.

3

(

2020

),

164

77

OpenURL Placeholder Text

Close

, 173.

35

Although Schopenhauer regards self-murder as an unworthy affirmation of the will to live, modern scholars find it difficult to reconcile his rejection of suicide with his overall philosophy. See

Dale

Jacquette

, ‘

Schopenhauer on the Ethics of Suicide

’,

Continental Philosophy Review

33

(

2000

),

43

58

OpenURL Placeholder Text

Close

.

36

Sigmund

Freud

,

Beyond the Pleasure Principle

, trans. by

James

Strachey

(

New York

:

W. W. Norton

,

1961

),

44

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Subsequent references will be cited in the text as P.

37

In view of Freud’s borrowings from Parerga and Paralipomena (Parerga und Paralipomena, 1851), most scholars agree that the two authors are united in their paradigmatic questioning of conventional rationality and anthropocentrism. See

Matthew C

Altman

and

Cynthia D

Coe

, ‘Wolves, Dogs, and Moral Geniuses: Anthropocentrism in Schopenhauer and Freud’, in

The Palgrave Schopenhauer Handbook

, ed. by

Sandra

Shapshay

(

London

:

Palgrave Macmillan

,

2017

),

447

72

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Yet Alfred Schöpf insists that Freud’s references to Schopenhauer suffer from imprecision. While the psychoanalyst’s pleasure principle is indeed congruent with the philosopher’s will-to-live, their ideas of the death drive differ considerably, as Schopenhauer’s death drive indicates an intellectual process rather than a force hidden from conscious volition. The ‘quieter’ of the will applies to individuals who, ‘after a long conflict and suffering, finally renounce for ever all the pleasures of life’, and thus stands in opposition to Freud’s observations on the organism’s tendency to reduce tension, a phenomenon inaccessible to subjective experience and which only reveals itself to psychoanalytical acumen. See

Alfred

Schöpf

,

Philosophische Grundlagen der Psychoanalyse: Eine wissenschaftshistorische und wissenschaftstheoretische Analyse

(

Stuttgart

:

Kohlhammer

,

2014

),

38

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

38

Sigmund

Freud

,

The Standard Edition

, trans. and ed. by

James

Strachey

, 24 vols (

London

:

The Hogarth Press

,

1953–74

), vol. 21,

119

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

39

In Freudian criticism, Freud’s speculations have resulted in considerable disagreements. On the one hand, there is no consensus about how Freud conceives of the relationship between the death drive and the pleasure principle. Paul Ricœur’s classical study speaks of them as the ‘overlapping of two coextensive domains’.

Paul

Ricoeur

,

Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation

, trans. by

Denis

Savage

(

New Haven

:

Yale University Press

,

1970

),

292

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Meanwhile, Fátima Caropreso and Richard Simanke find that the two converge in a ‘monism in which all instinct finally turns out to be death instinct’.

Fátima

Caropreso

and

Richard Theisen

Simanke

, ‘Life and Death in Freudian Metapsychology: A Reappraisal of the Second Instinctual Dualism’, in

On Freud’s Beyond the Pleasure Principle

, ed. by

Salman

Akhtar

and

Mary Kay

O’Neil

(

London

:

Routledge

,

2011

),

86

107

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 106. Furthermore, philosophers such as Havi Carel have criticised the concept as inconsistent. Accordingly, the organism’s ‘return to an earlier state’ and aggressiveness relate to discrete drives that have nothing in common. Carel professes to salvage the explanatory power of the death drive by eliminating the former nexus: ‘I suggest separating the Nirvana principle from aggression, discarding the obsolete Nirvana principle, and reconstructing the death drive as aggression with a particular emphasis on self-destructiveness.’

Havi

Carel

,

Life and Death in Freud and Heidegger

(

Leiden

:

Brill

,

2006

),

5

6

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

40

Werther’s favourite metaphor, the abyss, reappears several times throughout the second part. See the letters dating from 12 and 18 August 1772, 15 November 1772 and 6 and 12 December 1772.

41

Werther’s theological views do not follow a coherent vision. Does he attribute the origin of disharmony in the world to the cosmic struggle between the forces of good and evil, as Manichaean religions hold, or to a chaotic universe that lacks divine agency altogether? The answer does not matter. At the end, he finds solace in an Augustinian idea of salvation, hoping to release his ‘imprisoned soul’ (L 70). The implication is that all darkness originates in the human soul alone. Finally, the protagonist’s improvised cosmology also includes the naive idea of God as a loving father to whom one can return after death: ‘Here I am again, my father! Forgive me if I have shortened my journey to return before the appointed time!’ (L 64).

42

See Carel, Life and Death, 3–4.

43

For a brief portrait of the criticism heaped on Schopenhauer’s pessimism, see

Gerard

Mannion

,

Schopenhauer, Religion and Morality: The Humble Path to Ethics

(

London

:

Routledge

,

2016

),

12

15

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

44

In a representative passage, Cioran praises those individuals who assent to their own demise to neutralise the agony of their existence: ‘No defeat, no victory disturbs them. Independent of the sun, they are self-sufficient: illuminated by Death.’ See

E M

Cioran

,

The Temptation to Exist

, trans. by

Richard

Howard

(

New York

:

Arcade

,

2013

),

207

8

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

45

According to Foucault, suicide represents a form of resistance against the ‘power of death which the sovereign alone […] had the right to exercise’.

Michel

Foucault

,

The History of Sexuality: Volume I

, trans. by

Robert

Hurley

(

New York

:

Pantheon

,

1978

),

138

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. At the same time, he adopted a neo-Stoic perspective by claiming that there is ‘no more beautiful form of conduct […] than suicide. It would be a case of working on one’s suicide for all of one’s life.’

Michel

Foucault

, ‘Conversation avec Werner Schroeter’, in

Dits et Ecrits

, ed. by

Daniel

Defert

and

François

Ewald

, 4 vols (

Paris

:

Gallimard

,

1994

)

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, vol. 4, 251–60, 256.

46

David Benatar, Better Never to Have Been: The Harm of Coming into Existence (Oxford: Oxford University Press, 2006), 219.

47

Dating from the 1870s, Karl Hillebrand’s study compares wertherisme to a disease that spread from Germany to France, two societies that were susceptible to this disease for different reasons. See

Karl

Hillebrand

, ‘Die Werther-Krankheit in Europa’, in

Völker und Menschen: Auswahl aus dem Gesamtwerk ‘Zeiten, Völker und Menschen’

(

Strasbourg

:

Karl J. Trübner

,

1914

),

283

320

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Meanwhile, Georg Brandes identifies them as ‘literature of émigrés’ (Emigrantenliteratur), a genealogy that is related to the emergence of political conservativism. See

Georg

Brandes

,

Die Litteratur des neunzehnten Jahrhunderts in ihren Hauptströmungen

, 6 vols (

Berlin

:

Veit

,

1900

), vol. 1,

5

117

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

48

See

Bernard

Dieterle

, ‘Wertherism and the Romantic Weltanschauung’, in

Romantic Prose Fiction

, ed. by

Gerald

Gillespie

,

Manfred

Engel

and

Bernard

Dieterle

(

Amsterdam

:

John Benjamins

,

2008

),

22

40

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

;

Anna Karina

Sennefelder

,

Rückzugsorte des Erzählens: Muße als Modus autobiographischer Selbstreflexion

(

Tübingen

:

Mohr Siebeck

,

2018

)

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

49

De Staël exhibits an attitude towards Werther that is, while sympathetic to the protagonist’s beautiful mind, dominated by a fascination with the book’s author. Such replacement of Werther with Goethe – or, in de Staël’s words, ‘Werther-Goethe’ – reiterate tropes that were discussed in Chapter 1 and are of little relevance for the study of thanatological Werthers. See

Susanne

Mildner

,

L’Armour à la Werther: Liebeskonzeptionen bei Goethe, Villers, de Stael und Stendhal – Blickwechsel auf einen deutsch-französischen Mythos

(

Göttingen

:

Wallstein

,

2012

),

128

88

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

50

Stendhal, On Love, trans. by Philip Sidney Woolf and Cecil N. Sidney Woolf (New York: Brentano’s, 1915), 260–1, 254–5.

51

Jean-Marie

Roulin

, ‘François-René de Chateaubriand: Migrations and Revolution’, in

The Oxford Handbook of European Romanticism

, ed. by

Paul

Hamilton

(

Oxford

:

Oxford University Press

,

2016

),

52

68

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 55.

52

According to Seymour Drescher’s classic study, the American Declaration of Independence ‘aroused an almost religious fervor among French intellectuals and young nobles between 1775 and 1800’. This observation applies to Honoré de Balzac, Victor Hugo, George Sand and many more.

Seymour

Drescher

, ‘

America and French Romanticism during the July Monarchy

’,

American Quarterly

11

.

1

(

1959

),

3

20

OpenURL Placeholder Text

Close

.

53

Eléonore M

Zimmermann

, ‘

Re-Reading “René

,

The French Review

32

.

3

(

1959

),

247

53

OpenURL Placeholder Text

Close

, 248.

54

Orig. ‘l’étrange résolution de s’ensevelir dans les déserts de la Louisiane.’

François-René

de Chateaubriand

,

Atala–René: Les Aventures du dernier Abencerage

(

Paris

:

Gallimard

,

1999

),

141

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Subsequent references will be cited in the text as Ch.

55

Orig. ‘Je voulus me jeter pendant quelque temps dans un monde qui ne me disait rien et qui ne m’entendait pas. […] Ce n’était ni un langage élevé, ni un sentiment profond qu’on demandait de moi. Je n’étais occupé qu’à rapetisser ma vie, pour la mettre au niveau de la société’ (Ch 154–5).

56

Orig. ‘Hélas! chaque heure dans la société ouvre un tombeau, et fait couler des larmes. Cette vie, qui m’avait d’abord enchanté, ne tarda pas à me devenir insupportable’ (Ch 156).

57

Orig. ‘Ce dégoût de la vie que j’avais ressenti dès mon enfance revenait avec une force nouvelle. Bientôt mon cœur ne fournit plus d’aliment à ma pensée, et je ne m’apercevais de mon existence que par un profond sentiment d’ennui. / Je luttai quelque temps contre mon mal, mais avec indifférence et sans avoir la ferme résolution de le vaincre. Enfin, ne pouvant trouver de remède à cette étrange blessure de mon cœur, qui n’était nulle part et qui était partout, je résolus de quitter la vie’ (Ch 160).

58

Orig. ‘Dieu m’avait envoyé Amélie à la fois pour me sauver et pour me punir’ (Ch 175).

59

Orig. ‘il faut que tu renonces à cette vie extraordinaire qui n’est pleine que de soucis: il n’y a de bonheur que dans les voies communes’ (Ch 182).

60

The text is a commentary on his own work Genius of Christianity (Génie du Christianisme) of 1802.

61

Orig. ‘une tendance visible à faire aimer la religion et à en démontrer l’utilité.’

François-René

de Chateaubriand

,

Défense du Génie du Christianisme, in

Œuvres complètes, 4 vols (

Paris

:

Garnier Frères

,

1828

), vol. 2,

699

718

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 707.

62

Orig. ‘L’auteur y combat […] le travers particulier des jeunes gens du siècle, le travers qui mène directement au suicide. C’est J.-J. Rousseau qui introduisit le premier parmi nous ces rêveries si désastreuses et si coupables. En s’isolant des hommes, en s’abandonnant à ses songes, il a fait croire à une foule de jeunes gens qu’il est beau de se jeter ainsi dans le vague de la vie. Le roman de Werther a développé depuis ce germe de poison. L’auteur du Génie du Christianisme, obligé de faire entrer dans le cadre de son apologie quelques tableaux pour l’imagination, a voulu dénoncer cette espèce de vice nouveau et peindre les funestes conséquences de l’amour outré de la solitude.’ Chateaubriand, Défense, 707.

63

Roulin, ‘François-René’, 60. Emphasis in the original.

64

Orig. ‘Heureux sauvages! Oh! que ne puis-je jouir de la paix qui vous accompagne toujours!’ (Ch 152).

65

See Roulin, ‘François-René’, 55.

66

Orig. ‘Un jour j’étais monté au sommet de l’Etna, volcan qui brûle au milieu d’une île. Je vis le soleil se lever dans l’immensité de l’horizon au-dessous de moi, la Sicile resserrée comme un point à mes pieds et la mer déroulée au loin dans les espaces. […] [C]‌e tableau vous offre l’image de son caractère et de son existence: c’est ainsi que toute ma vie j’ai eu devant les yeux une création à la fois immense et imperceptible et un abîme ouvert à mes côtés’ (Ch 151–2). My emphasis, J. K.

67

Orig. ‘Invoquant, convoquant et retranscrivant la réalité à l’aune de son univers intérieur, Chateaubriand réalise une alchimie du style de l’ordre de l’enchantement.’

Sébastien

Baudoin

, ‘

Écriture et magie dans l’œvre de Chateaubriand

’,

Les lettres romanes

66

.

3/4

(

2012

),

529

46

OpenURL Placeholder Text

Close

, 545–6.

68

Orig. ‘le poète sait saisir la totalité du réel.’ Roulin, ‘François-René’, 546.

69

See

Jean-Baptiste

Amadieu

, ‘

Chateaubriand et la censure ecclésiastique

’,

Société Chateaubriand

57

(

2015

),

105

17

OpenURL Placeholder Text

Close

.

70

For a nuanced analysis of Sainte-Beuve’s inquiry into Chateaubriand’s Romantic characters, see

Christopher

Prendergast

,

The Classic: Sainte-Beuve and the Nineteenth-Century Culture Wars

(

Oxford

:

Oxford University Press

,

2008

),

260

90

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

71

Orig. ‘Ce que voulait M. de Chateaubriand dans l’amour, c’était moins l’affection de telle ou telle femme en particulier que l’occasion du trouble et du rêve, c’était moins la personne qu’il cherchait que le regret, le souvenir, le songe éternel, le culte de sa propre jeunesse, l’adoration dont il se sentait l’objet, le renouvellement ou l’illusion d’une situation chérie. Ce qu’on a appelé de l’égoïsme à deux restait chez lui de l’égoïsme à un seul.’

Charles Augustin

Sainte-Beuve

, ‘

Chateaubriand romanesque et amoureux

’, in

Causeries du lundi

, 15 vols (

Paris

:

Garnier frères

,

1851–62

), vol. 2,

143

62

OpenURL Placeholder Text

Close

, 151. Emphasis in the original.

72

Orig. ‘c’est ainsi qu’il a donné à la passion un nouvel accent, une note nouvelle, fatale, folle, cruelle, mais singulièrement poétique: il y fait toujours entrer un vœu, un désir ardent de destruction et de ruine du monde.’ Sainte-Beuve, ‘Chateaubriand’, 153.

73

Orig. ‘une certaine rage satanique.’ Sainte-Beuve, ‘Chateaubriand’, 155.

74

German 18th-century letters are also replete with tragic incest bonds. For a corpus of incest-related novels, see

Michael

Titzmann

, ‘Literarische Strukturen und kulturelles Wissen: Das Beispiel inzestuöser Situationen in der Erzählliteratur der Goethezeit und ihrer Funktionen im Denksystem der Epoche’, in

Erzählte Kriminalität. Zur Typologie und Funktion von narrativen Darstellungen in Strafrechtspflege, Publizistik und Literatur zwischen 1770 und 1920

, ed. by

Jörg

Schönert

,

Konstantin

Imm

and

Joachim

Linder

(

Tübingen

:

Max Niemeyer

,

1991

),

229

81

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 278–81.

75

Orig. ‘son âme avait les mêmes graces innocents que son corps’ (Ch 163).

76

Blaise Pascal, Pensées, trans. by W. F. Trotter (New York: E. P. Dutton, 1958), 38.

77

Richard Scholar speculates: ‘How is the writer to respond to the threat of ennui? While one response is to lapse into an exhausted silence, of course, another is to search for expressive forms for coming to terms with that threat.’

Richard

Scholar

, ‘Ennui’, in

Émigrés: French Words that Turned English

(

Princeton

:

Princeton University Press

,

2020

),

130

64

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 139.

78

See

Georges

Minois

,

Histoire du mal de vivre: De la mélancolie à la depression

(

Paris

:

Éditions de la Martinière

,

2003

)

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

79

Etienne Pivert

de Senancour

,

Obermann: Selections from Letters to a Friend

, trans. by

Jessie Peabody

Frothingham

, 2 vols (

Cambridge

:

Riverside

,

1901

), vol. 1,

6

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Subsequent references will be cited in the text as O.

80

The original reads: ‘Saison heureuse! Les beaux jours me sont inutiles, les douces nuits me sont amères. Paix des ombrages! brisem*nt des vagues! silence! lune! oiseaux qui chantiez dans la nuit! sentiniens des jeunes années, qu’étes-vous devenus?’

Etienne Pivert

de Senancour

,

Obermann: Édition critique

(

Paris

:

Hachette

,

1913

),

147

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

81

See

Joachim

Merlant

,

Sénancour (1770–1846): Sa vie, son oeuvre, son influence

(

Geneva

:

Slatkine

,

1970

),

104

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

82

Orig. ‘La lecture d’Obermann demande une attention patiente, qui décourage bien des lecteurs, de sorte que l’ouvrage, qui n’eut pas lors de sa première édition un succès éclatant, auquel il n’atteignit qu’après 1830, est de nos jours à peu près oublié.’

Joseph

Moreau

,

Obermann” de Senancour: De la critique rationaliste à l’ouverture métaphysique

’,

Bulletin de l’Association Guillaume Budé Année

2

(

1980

),

218

30

OpenURL Placeholder Text

Close

, 218.

83

Benjamin

Constant

,

Adolphe

, trans. by

Leonard

Tanco*ck

(

London

:

Penguin

,

1985

),

39

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Subsequent references will be cited in the text as A.

84

Joshua

Landy

, ‘

The Abyss of Freedom: Legitimacy, Unity, and Irony in Constant’s Adolphe

’,

Nineteenth-Century French Studies

37

.

3/4

(

2009

),

193

213

OpenURL Placeholder Text

Close

, 193.

85

See

Melanie

Conroy

, ‘

Spontaneity and Moral Certainty in Benjamin Constant’s Adolphe

’,

Nineteenth-Century French Studies

40

.

3/4

(

2012

),

222

38

OpenURL Placeholder Text

Close

, 223.

86

See

Tzvetan

Todorov

,

Benjamin Constant: la passion democratique

(

Paris

:

Hachette

,

1997

),

135

9

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

87

Conroy, ‘Spontaneity’, 227.

88

Roulin, ‘François-René de Chateaubriand’, 58.

89

Stendhal, On Love, 113.

90

Stendhal, On Love, 184.

91

After reading the book in French translation, Stendhal writes in Franco-English macaronic: ‘Si j’osais writ as I pense, I did writ as this youngman.’

Stendhal

,

Oeuvres intimes

, 2 vols (

Paris

:

Pléiade

,

1981–2

), vol. 1,

194

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

92

The aim of Meiji Restoration, condensed in the formula f*ckoku kyōhei (富国強兵), initially emphasised the assimilation of occidental law, state theory, economics and statistics. Criticising such one-dimensional intellectual transfer, personalities such as f*ckuzawa Yukichi insisted that modernisation should also coincide with a fundamental change in values and ways of thinking. See

Roy

Starrs

,

Modernism and Japanese Culture

(

New York

:

Palgrave Macmillan

,

2011

),

23

4

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

;

Inoue

Katsuhito

, ‘

The Philosophical World of Meiji Japan: The Philosophy of Organism and Its Genealogy

’,

European Journal of Japanese Philosophy

1

(

2016

),

9

30

OpenURL Placeholder Text

Close

.

93

Rachael

Hutchinson

, ‘Who Holds the Whip? Power and Critique in Nagai Kafu’s Tales of America’, in

Representing the Other in Modern Japanese Literature: A Critical Approach

, ed. by

Rachael

Hutchinson

and

Mark

Williams

(

London

:

Routledge

,

2007

),

57

74

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 58–9.

94

Orig. ‘Wie junge Leute aller Zeiten verspürten sie [d.i. Universitätsstudenten] einen quälenden Durst nach geistiger Befreiung, weil die an der Oberfläche schwindelerregend rasche Modernisierung bei allen neuen Strömungen im Grunde von Traditionen und Pragmatismus beherrscht war. […] Mit einem Gefühl, das man wohl Weltschmerz nennen darf, las man den “Werther” und fühlte sich mit dem jungen Helden geistig identisch.’

Miyash*ta

Keizo

, ‘

Die Attraktivität von Poesie und Bildung: Wie die Japaner den Zauber der deutschen Literatur entdeckten

’,

Doitsu Bungaku

100

(

1998

),

36–45

OpenURL Placeholder Text

Close

, 38.

95

Kevin Michael

Doak

,

Dreams of Difference: The Japan Romantic School and the Crisis of Modernity

(

Berkeley

:

University of California Press

,

1994

),

18

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

96

Donald H

Shively

,

Tradition and Modernization in Japanese Culture

(

Princeton

:

Princeton University Press

,

1971

),

503

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

97

Sōseki

Natsume

, ‘Preface to Literary Criticism’, trans. by

Atsuko

Ueda

, in

Theory of Literature and Other Critical Writings

, ed. by

Michael

Burdaghs

et al. (

New York

:

Columbia University Press

,

2009

),

214

38

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 234.

98

Sōseki, ‘Preface’, 237.

99

Orig. ‘こゝろ』執筆時までには『ウェルテル』全編を読んでいたと思われる.’ Evelyn Zgraggen ツグラッゲン・エヴェリン, ‘Relevance and Comparison between Sōseki Natsume’s Kokoro and Goethe’s Sorrows of Young Werther’ (夏目漱石の『こゝろ』とゲーテの『若きウェルテルの悩み』との関連性と比較), Sōka University Humanities Conference (創価大学人文論集 Sōka daigaku jinbun ronshū) 31 (2019), 71–86, 72.

100

A Owen

Aldridge

, ‘The Japanese Werther of the Twentieth Century’, in

The Comparative Perspective on Literature: Approaches to Theory and Practice

, ed. by

Clayton

Koelb

and

Susan

Noakes

(

Ithaca, NY

:

Cornell University Press

,

1988

),

75

92

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 92.

101

Doris G

Bargen

,

Suicidal Honor: General Nogi and the Writings of Mori Ogai and Natsume Sōseki

(

Honolulu

:

University of Hawai’i Press

,

2006

),

168

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

102

Sōseki

Natsume

,

Kokoro

, trans. by

Meredith

McKinney

(

London

:

Penguin

,

2010

),

157

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Subsequent references will be cited in the text as K.

103

Margaret

Hillenbrand

,

Literature, Modernity, and the Practice of Resistance: Japanese and Taiwanese Fiction 1960–1990

(

Leiden

:

Brill

,

2007

),

37

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

104

Bargen references Doi Takeo, a psychiatrist, as the scholar who first brought up this idea. See Bargen, Suicidal Honor, 170. In Werther criticism, Günter Sasse also addresses the hom*oerotic dimension of the protagonist’s refusal to make an advance to Lotte. See Sasse, ‘Woran leidet Werther?’, 249.

105

See

David

Pollack

,

Reading Against Culture: Ideology and Narrative in the Japanese Novel

(

Ithaca, NY

:

Cornell University Press

,

1992

),

54

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

106

See

Hosea

Hirata

,

Discourses of Seduction: History, Evil, Desire, and Modern Japanese Literature

(

Cambridge, MA

:

Harvard University Press

,

2005

),

199

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

107

The Pure Land tradition has its own tradition of voluntary death. According to the practice of jigai ōjō (自害往生), self-destruction affords the believer rebirth in the Pure Land. See

Mark L

Blum

, ‘Collective Suicide at the Funeral of Jitsunyo: Mimesis or Solidarity?’, in

Death and the Afterlife in Japanese Buddhism

, ed. by

Jacqueline I

Stone

und

Mariko

Namba-Walter

(

Honolulu

:

University of Hawai’i Press

,

2008

),

137

74

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 139. The tradition’s central text, the ancient Sanskrit Lotos Sutra (法華経 Hokke-kyo, 406 ce), prizes self-mutilation and suicide as exemplary acts of faith. Subsequent holy biographies abound with similarly positive accounts of suicides, for example Genshin’s Essentials of Salvation (往生要集 Ōjōyōshū, 895 ce), a treatise in which similar acts also ensure a favourable rebirth.

108

See

Alan Stephen

Wolfe

,

Suicidal Narrative in Modern Japan: The Case of Dazai Osamu

(

Princeton

:

Princeton University Press

,

1990

),

35

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

109

See

Tae-Hyeon

Song

, ‘

Rousseau’s Confessions, the I-novel of Japan, and the Confessional Novel of Korea, Focusing on Futon by Tayama Katai and Mansejeon by Sang-seop Yeom

’,

Forum for World Literature Studies

8

.

4

(

2016

),

630

42

OpenURL Placeholder Text

Close

.

110

Katai’s seminal The Quilt, for example, tells of a married writer who falls for a young female admirer who becomes his disciple. When the unsuspecting girl tells her confidant about her secret encounter with another man, the jealous writer takes revenge by informing her father about her unsavoury life. As the humiliated girl departs, the writer is overwhelmed by a complex set of emotions when sniffing her left-behind items: ‘[s]‌exual desire, grief and despair seized his heart in no time. […] He cried aloud with his face buried under the stained and chilly velvet neckband.’

Katai

Tayama

, ‘The Quilt (Futon)’, trans. by Kenshiro Homma, in

Doshisha Literature

24

(

1966

),

41

98

.

111

Akutagawa

Ryūnosuke

, ‘Life of a Stupid Man’, in

Rashōmon and Seventeen Other Stories

, trans. by

Jay

Rubin

(

London

:

Penguin

,

2006

),

186

205

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 203.

112

Akutagawa, ‘Life’, 186.

113

Edward

Seidensticker

, ‘

Recent Trends in Japanese Literature

’,

The Oriental Economist

27

(January

1959

),

34

5

OpenURL Placeholder Text

Close

, 34.

114

Masao

Miyoshi

,

Accomplices of Silence: The Modern Japanese Novel

(

Berkeley

:

University of California Press

,

1974

),

139

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

115

Not all of them took to writing I-novels. The list of writers who committed suicide includes Kawabata Yasunari, Mishima Yukio and Dazai Osamu. Alan S. Wolfe’s study of suicidal narratives in Japan features an entire chapter on writers’ suicides in the 20th century. See Wolfe, Suicidal Narrative, 48–78.

116

Akutagawa, ‘Life’, 205.

117

The Japanese original reads: ‘世紀末の悪魔.’

Akutagawa

Ryūnosuke

芥川 龍之介,

Life of a Stupid Man

(或阿呆の一生 Aru aho no isshō) (

Tokyo

:

Chikuma shobō

,

1968

),

67

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

118

Akutagawa’s self-professed identification with French decadence fits the lineage that begins with Werther and also includes René, Obermann and Adolphe. After all, Charles Baudelaire, the towering figure of decadence, held Romantic figures, especially Chateaubriand, in great esteem. They are all united by a fascination with idiosyncratic self-expression and a sense of inner superiority. See

Andrea

Schellino

, ‘“

Decadence” et “style cosmopolite”: Note sur Chateaubriand et Baudelaire

’,

French Studies Bulletin

34

.

2

(

2013

),

23

5

OpenURL Placeholder Text

Close

, 23.

119

Nish*tani

Keiji

,

The Self-Overcoming of Nihilism

, trans. by

Graham

Parkes

and

Aihara

Setsuko

(

Albany

:

State University of New York Press

,

1990

),

174

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

120

Thacker’s list of pessimist writing spans writers from vastly different ages and origins. Next to Werther and No Longer Human, the other titles are Fyodor Dostoevsky’s Notes from Underground, Knut Hamsun’s Hunger, Kafka’s diaries, Mela Hartwig’s Am I a Redundant Human Being?, Ladislav Klíma’s The Sufferings of Prince Sternenhoch, Pär Lagerkvist’s The Dwarf, Bohumil Hrabal’s Too Loud a Solitude, Thomas Bernhard’s Extinction, Jang Eun-jin’s No One Writes Back and Fernando Pessoa’s Book of Disquiet. See

Eugene

Thacker

,

Infinite Resignation: On Pessimism

(

London

:

Repeater

,

2018

),

65

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

121

Matteo

Cestari

, ‘Nihilistic Practices of the Self: General Remarks on Nihilism and Subjectivity in Modern Japan’, in

Contemporary Japan: Challenges for a World Economic Power in Transition

, ed. by

Paolo

Calvetti

and

Marcella

Mariotti

(

Venice

:

Edizioni Ca’ Foscari

,

2015

),

141

60

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 150.

122

One of the central texts of the movement, Sakaguchi Ango’s ‘Discourse on Decadence’ (堕落論 Darakuron, 1947), exemplifies this selection of themes. Sakaguchi tells of young men who had set out to become kamikaze pilots but who found themselves earning their living as black-market dealers a few years later. The text invokes familiar Japanese thanatological motifs – junshi, love suicide, seppuku – culminating in the vague articulation of an ethics that supposedly carries the spirit of the samurai into the post-war era: ‘And as with people, so Japan, too, must fail. We must discover ourselves, and save ourselves, by failing to the best of our ability.’

Sakaguchi

Ango

, ‘

Discourse on Decadence

’, trans. by Seiji M. Lippit,

Review of Japanese Culture and Society

1

.

1

(

1986

),

1

5

OpenURL Placeholder Text

Close

. It is difficult to decide if this injunction in fact marks a caesura between old and new Japan or if it indicates the unwavering continuity of values, such as the idea that there lies great beauty in death.

123

Wolfe, Suicidal Narrative, 87.

124

Dazai

Osamu

,

No Longer Human

, trans. by

Donald

Keene

(

New York

:

New Directions

,

1973

),

25

6

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

. Subsequent references will be cited in the text as D.

125

Yukihito

Hijiya

, ‘

A Religion of Humanity: A Study of Osamu Dazai’s No Longer Human

’,

Critique: Studies in Modern Fiction

15

.

3

(

1974

),

34

41

OpenURL Placeholder Text

Close

, 41.

126

See Hijiya, ‘A Religion’, 34.

127

Wolfe, Suicidal Narrative, 95.

128

The premise of ‘Villon’s Woman’ is similar to No Longer Human. An artistic young man turns to drinking and visiting prostitutes, but since the story is told from the perspective of his abused wife, he comes off as a scoundrel rather than prompting the reader’s empathy.

129

Ştefan

Bolea

, ‘

The Nihilist as a Not-Man: An Analysis of Psychological Inhumanity

’,

Philobiblion

20

.

1

(

2015

),

33

44

OpenURL Placeholder Text

Close

, 41.

130

Dazai

Osamu

太宰 治,

No Longer Human

(人間失格 Ningen shikkaku) (

Tokyo

:

Shinchō bunko

,

1985

),

255

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

131

See

K K

Yeo

,

Musing with Confucius and Paul: Toward a Chinese Christian Theology

(

Eugene, OR

:

Cascade

,

2008

),

41

2

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

.

132

Massimiliano

Tomasi

, ‘“

What Is the Antonym for Sin?”: A Study of Dazai Osamu’s Confrontation with God

’,

Japan Review

36

(

2022

),

111

38

OpenURL Placeholder Text

Close

, 134.

133

Friedrich

Nietzsche

,

Beyond Good and Evil / On the Genealogy of Morality

, trans. by

Adrian Del

Caro

(

Stanford, CA

:

Stanford University Press

,

2014

)

Google Scholar

OpenURL Placeholder Text

Close

, 40 (section 37).

134

The original wording is plain and simple: ‘ただ、一さいは過ぎて行きます。’ Dazai, Ningen, 307.

135

According to Nish*tani, ‘everything is possible in a person in whom the nature of emptiness arises’. Nish*tani, Nihilism, 180. See also Cestari, ‘Nihilistic Practices’, 154.

136

James A

Fujii

, ‘

Writing Out Asia: Modernity, Canon, and Natsume Sōseki’s Kokoro

’,

Positions: East Asia Cultures Critique

1

.

1

(

1993

),

171–98

OpenURL Placeholder Text

Close

, 176.

Download all slides

Metrics

Total Views 7

6 Pageviews

1 PDF Downloads

Since 5/1/2024

Month: Total Views:
May 2024 7

Citations

Powered by Dimensions

Altmetrics

×

More from Oxford Academic

Arts and Humanities

Linguistics

Literary Studies (Fiction, Novelists, and Prose Writers)

Literature

Translation and Interpretation

Books

Journals

Thanatological Revenants (2024)

FAQs

Who is the person most associated with thanatology? ›

One in particular was Herman Feifel, an American psychologist who is considered the pioneer of the modern death movement. Feifel broke the taboo on discussions of death and dying with the publication of his book The Meaning of Death.

What does thanatology mean? ›

thanatology, the description or study of death and dying and the psychological mechanisms of dealing with them. Thanatology is concerned with the notion of death as popularly perceived and especially with the reactions of the dying, from whom it is felt much can be learned about dealing with death's approach.

What is the scientific idea of death? ›

Death occurs when the heart stops beating. We call this death by cardiopulmonary criteria and it is how death is defined for more than 95 percent of people. A person stops breathing and their brain shuts down, causing all life processes to cease.

What was the leading cause of death in the US? ›

The top three leading causes of death in the United States are now: Heart disease. Cancer. Preventable Injury.

Who is the famous American thanatologist? ›

Cole Imperi is a thanatologist, author, and researcher whose work focuses on the use of non-clinical tools in support of those experiencing loss and grief.

What is the difference between a thanatologist and a death doula? ›

Some thanatologists become death doulas and provide emotional support for those in the process of dying. A thanatologist holds a unique specialization. Their expertise on death and dying is useful in many settings and professions.

At what age are fears about death the greatest? ›

Fears about death are often thought to be greatest in late adulthood, the period that begins in the mid-60s and continues until death. This is typically when individuals retire, reflect on their life, and may focus on their legacy and relationships with descendants such as grandchildren.

What is the most frequent cause of death during childhood? ›

Accidents (unintentional injuries) are, by far, the leading cause of death among children and teens.

Is there a PhD in thanatology? ›

Thanatology is the scientific study of death. This Doctor Ph. D. Degree deals with the understanding of death and how it affects individuals.

Do life after death exist? ›

After the death of your body, your soul lives on in a world beyond the physical world. The major Eastern religions (Hinduism, Buddhism and Sikhism) also teach that there is something about you that survives the death of your body. It does not leave this world though. Instead, it finds another body to go live in.

Do scientists believe in God? ›

Scientist Statements

Others are theists, who believe that God actively intervenes in the world. Many scientists who believe in God, either as a prime mover or as an active force in the universe, have written eloquently about their beliefs.

Is there any evidence of an afterlife? ›

To date, no scientific study has found reliable evidence of an afterlife; the mechanism of consciousness is two of the most challenging questions.

What is the biggest killer of men? ›

Statistics. Heart disease is the leading cause of death in both men and women.

What are the five manners of death? ›

The cause of death is the specific injury or disease that leads to death. The manner of death is the determination of how the injury or disease leads to death. There are five manners of death (natural, accident, suicide, homicide, and undetermined).

What is the age of life expectancy? ›

In 2022, the CDC estimates life expectancy at birth in the U.S. increased to 77.5 years, up 1.1 years from 76.4 years in 2021, but still down 1.3 years from 78.8 years in 2019, before the COVID-19 pandemic.

Who established thanatology? ›

Thanatology emerged as a domain in psychology after the publication of the landmark book written and edited by Herman Feifel (1915–2003), 'The Meaning of Death' (1959) thus making him the founder of modern death psychology.

Who are the biological thanatologists? ›

Coroners and medical examiners are biological thanatologists that study causes of death and biological processes that occur before, during, and after dying. Priests and pastors perform spiritual thanatological services to individuals on their deathbed and for their families.

Who is the leading grief researcher? ›

Mary-Frances O'Connor, a leading researcher in the field of grief, explains the neurobiological origins behind a deeply personal, emotional experience.

Whose work is generally considered a major contribution to thanatology the systematic study of death and dying? ›

Kübler-Ross's work is generally considered a major contribution to thanatology: the systematic study of death and dying.

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Gregorio Kreiger

Last Updated:

Views: 5818

Rating: 4.7 / 5 (57 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Gregorio Kreiger

Birthday: 1994-12-18

Address: 89212 Tracey Ramp, Sunside, MT 08453-0951

Phone: +9014805370218

Job: Customer Designer

Hobby: Mountain biking, Orienteering, Hiking, Sewing, Backpacking, Mushroom hunting, Backpacking

Introduction: My name is Gregorio Kreiger, I am a tender, brainy, enthusiastic, combative, agreeable, gentle, gentle person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.